Home Home Home
Home
25/05/2012    22:29 GMT
651 tagagamit na online (72 rehistrado)
5.361 ahensiya ng pagsasalin
156.201 rehistradong tagagamit
Pangunahing PahinaAking CafeMga AhensiyaMga TrabahoKomunidadTulong
Mag-log On ang mga Miyembro

Pangalan ng Tagagamit

Password
I-click upang humingi ng tulong
Wika ng Site
TLTagalog – Tagalog
Danae Seemann

3 taon TC Master
since viernes, 20 de marzo de 2009

Danae Seemann

Verified Member I-click upang humingi ng tulong




Greece

Mother Tongues:
English, Greek
Available
Available

Feedback: I-click upang humingi ng tulong
Marka ng Tagasalin: 5
(ng 1 tagagamit)

 Log On to Post Feedback I-click upang humingi ng tulong
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 186 I-click upang humingi ng tulong

ServicesSpecializationBackgroundSoft & Platform

TopContact Information


Address: Achilleos 24, Aegina 18010,  18010, Greece  (Ipakita ang mapa Ipakita ang mapa)
Phone: 00302297027992, Cell Phone: 6947904239

Joined: lunes, 20 de febrero de 2006, last update martes, 06 de marzo de 2012
E-mail Preferred E-mail of Danae Seemann: send a message

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: USD

Pinakamababang singil
kada salita
Min. rate
per hour
Greek > English0,07 USD15,00 USD

Language locales: English – United Kingdom, English – United States

TopMga Serbisyo

Editing, Proofreading, Pagsasalin

TopSpecialization

general education ESL EFL hospitality tourism journalism news magazine

TopSubject Areas

Agriculture, Child Care, Ecology, Education, Environmental Science, General, Health, Hospitality, Journalism and Mass Communication, Literature, Medicine — Public Health Education and Promotion, Medicine (General), Photography, Psychology, Radio and Television Broadcasting, Science (General), Sport and Fitness, Tourism and Travel

TopBackground

DANAE L. SEEMANN

, Achilleos 24, Aegina 18010, Greece
Telephone: +30 22970 27992; 6947904239

EDUCATION

  • Institute of Linguists Dip. Trans. awarded May 2008 (with merit in all three papers).
  • Certificate in Professional Translation, glossologia, Athens, one-year course (A+), 2006-2007.
  • Advanced Diploma, TESOL, Open University, 2002.
  • Greek high school diploma, by examination, 1995.
  • B.A. in Journalism, minor in French, 1985, Humboldt State University, Arcata, California.
  • British Secondary School diploma and seven GCE “O” levels, Campion School, Athens, 1977.

TRANSLATION EXPERIENCE

  • 2006-Present: Translations/Editing
    • Various projects (including web sites, legal documents, tourism material, pharmaceutical texts, magazine articles, corporate business plan), Greek>English, for EL-Translations, ongoing, Athens, Greece.
    • Various projects (80-65,000 words, including web sites, text books, wine tourism, company description, tourist information brochures, speeches, official documents and academic records, magazine articles, economic development material, cultural event announcements, restaurant menus), Greek>English, for Lexicon Translation Services SA, ongoing, Thessaloniki, Greece.
    • Translation of novel ("Gantzos"/"Hook") by Nikos Tsamis, Greek>English, approx. 50,000 words, 2011.
    • Articles for magazine promoting Athens as tourism destination, Greek>English, for glossologia, ongoing, Athens, Greece.
    • Regular translation and proofreading for the Athens Tourism and Economic Development Co. and its associated companies, including trade articles, cultural event announcements, calendars, etc., ATEDCo., 2008-2010, Athens, Greece.
    • Translation and editing/proofreading of tourist guide, Greek>English, ongoing, Chorografies, Aegina, Greece.
    • Marriage certificates, legal documents, contracts, Greek>English, ongoing, Amanara, Milton Keynes, UK.
    • Property sale contracts, Greek>English, Aegina Homes and Living, Aegina, Greece.
    • Translation of texts related to pharmaceutical industry, Greek>English, C&C International, Athens, Greece, 2010.
    • Official documents, financial statements, Greek>English, Cosmic Global Ltd., Chenai, India.
    • Informational material for medical study subjects, Greek>English, eLocalize, Cairo, Egypt.
    • European Enterprise Awards applications, Greek>English, Media Consulta, Malta, 2010.
    • Information for symposium participants, Greek>English, private client, Aegina, Greece.
    • Hotel employee survey (English>Greek), marriage certiicates, driver's license, Greek>English, Wordsmith, Calcutta, India.
    • Translation of ship's crane certification, Greek>English, Viewpoint Translation and Mass Media, Cairo, Egypt.
    • Medical records, orthopedic, Greek>English, 2,366 words, LA Translation, Inc., Los Angeles, Calif.
    • 2-page dictionary excerpt, product shippingn forms, English>Greek, PoliLingua, Ohio.
    • 75-page dramatic script, 12,419 words, Greek>English, private client.
    • 140-page memoir, Greek>English, 38,800 words, for LinguaNet, Vienna.
    • 11 pages financial statements, Greek>English, 3,200 words, for Finomi Ltd., Helsinki.
    • Application for sponsorship of sailing athlete, Greek>English, 800 words, private client.
    • Scientific paper from Meat Science journal, English>Greek, 5,664 words, for university student in Greece.

OTHER PROFESSIONAL EXPERIENCE

  • At Present:Private EFL teacher, all levels, since 1991, Aegina, Greece.
    • Distance-learning tutorglossologia, institute of professional language studies and winner of the Chartered Institute of Linguists' 2007 Schlapps Oliver Shield for the best performing Dip.Trans. school worldwide, since 2008, Athens, Greece.
  • 2000-2007: EFL Teacher, part-time, "KOSMOS" Language Institute, AeginaGreece.
  • 1992-1995: Owner-teacher, “Kypseli,” English language institute, Kypseli-AeginaGreece.
  • 1990-1991: Instructor of Journalism and English, Southeastern College, AthensGreece.
  • 1988-1990: Staff Writer, Center for Theory and Simulation in Science and Engineering (Supercomputing Center), Cornell UniversityIthacaNew York.
  • 1986-1988: Assistant City EditorThe Ithaca Journal, daily Gannett newspaper, IthacaNew York.
  • 1983-1986: Staff Writer and Weekend EditorTimes-Standard, daily Thompson newspaper, EurekaCalifornia.
  • 1982-1983: Public Information Coordinator, St. Joseph HospitalEurekaCalifornia.
  • 1979-1986: Volunteer Writer and Production Assistant, (coordinator, 1981-82), ECONEWS, monthly newspaper for the Northcoast Environmental Centre, ArcataCalifornia.
  • 1980: Editor-in-chiefThe Lumberjack, weekly student-run newspaper at Humboldt State UniversityArcataCalifornia.

LANGUAGES

  • English (excellent-native speaker)
  • Greek (fluent speaker, good writer)
  • French (conversational)

COMPUTER SKILLS

  • Microsoft Word, Excel, PowerPoint (2007); Open Office; proficient in Internet research.
  • TRADOS Workbench and Studio (certified "Trados Studio - Getting Started," 7 March 2011).
  • Extensive experience with desktop publishing using Macintosh and PC technology (Windows Vista), as well as with digital photography.

 



TopSoftware

  • TRADOS

TopPayment Options

Tumatanggap si Danae Seemann ng bayad sa pamamagitan ng sumusunod na mga tagaproseso ng bayad:



TranslatorsCafé.com

Site Map | Advertise | Wika ng Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Iba pa...

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2012. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagasalin, interprete at ahensiya ng pagsasalin.
Alalahanin na ang lokalisasyon ng TranslatorsCafe.com ay hindi pa tapos.
Sa kaso ng anumang pagkakaiba sa pagitan ng salin nito at ng orihinal na bersiyon sa Ingles, mananaig ang bersiyon sa Ingles.