|
Birgit Niggemann participated in TranslatorsCafe.com translation.
TCTerms Score: 167 
Contact Information |
 |
Joined: sábado, 11 de febrero de 2006, last update miércoles, 17 de agosto de 2011 Preferred E-mail of Birgit Niggemann: send a messageWebsite: http://www.pircatext.de/
Working Language Pairs |
 |
English > German
Language locales: German – Germany
Mga Serbisyo |
 |
Editing, Localization, Proofreading, Subtitling, Pagsasalin
Subject Areas |
 |
Broadcast Journalism, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Culinary Arts, Education, History, Information Sciences and Systems, Journalism and Mass Communication, Linguistics, Literature, Music, Music History and Literature, Theatre, Tourism and Travel
Background |
 |
RECENT PROJECTS INCLUDED
Translation and editing/proofreading (EN>DE, monolingual) of
• Marketing material incl. web pages, brochures, press releases
(travel/tourism, computers/IT, consumer products, cosmetics, food, sporting equipment, sporting events with daily updates, general financial/economic)
• Company communications
(newsletters, codes of conduct, HR material, presentations/documentations/educational material for employees and managers)
• Websites, manuals, help files of software and software localization for different sorts of applications
(industrial, design, accounting, call center, HR/training software, IT security)
• Marketing surveys
(IT, consumer products)
• Subtitling of documentational videos
WORKING EXPERIENCE
• Freelance Translator and Editor (since 2006)
• SQS Software Quality Systems AG, Cologne (1999 – 2004)
Employee in the Marketing Department
• Administration of company web sites
and production of CD ROMs in co-ordination with other
departments and external companies
• Proofreading and translation of brochures etc.
• Teacher of ESL (VHS) (1999)
• Bernd Heuer Dialog GmbH, Düsseldorf (1997 – 1998)
Assistant to Project Manager
• Organization of congresses with the topic real estate management
• Translation of correspondence and conference programs
• UC Davis Dateline (campus paper) (1995)
Intern
EDUCATION
• Language school and travel South America (2004 – 2005)
• Training in journalism and online editing (1999)
• Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf (1990 – 1998)
• English/American literature, history (Magister Artium)
• Translation of literary texts
• Teaching German as a second language
• University of California, Davis (1995 – 1996)
• University of California, Berkeley (1996)
SKILLS
Computer Skills: SDL Trados, Wordfast Pro, Microsoft Office, HTML;
basic: Across, Subtitle Workshop; JavaScript
Language Skills: English; basic: Spanish and French  | |
Software |
 |
- Across
- Idiom WorldServer
- PASSOLO
- SDLX Translation Suite
- Wordfast
- Microsoft Word, Excel, PowerPoint
|