Home Home Home
Home
10/02/2012    22:06 GMT
732 tagagamit na online (98 rehistrado)
5.222 ahensiya ng pagsasalin
149.612 rehistradong tagagamit
Pangunahing PahinaAking CafeMga AhensiyaMga TrabahoKomunidadTulong
Mag-log On ang mga Miyembro

Pangalan ng Tagagamit

Password
I-click upang humingi ng tulong
Wika ng Site
TLTagalog – Tagalog
Michael Mangelsdorf

6 taon TC Master
since martes, 15 de noviembre de 2005

Michael Mangelsdorf

Verified Member I-click upang humingi ng tulong
"Specialty Software Documentation"



Germany

Katutubong Wika: German
Available
Available

Feedback: I-click upang humingi ng tulong
Marka ng Tagasalin: 5
(ng 1 tagagamit)

 Log On to Post Feedback I-click upang humingi ng tulong
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembershipHow-To...

Contact Information

Top

Address: Hödlerstr.25, Waldkirch,  mangm, Germany  (Ipakita ang mapa Ipakita ang mapa)
Phone: +49 7681 493 4704, Cell Phone: +49 160 173 3974

Joined: martes, 08 de noviembre de 2005, last update miércoles, 11 de enero de 2012
E-mail Preferred E-mail of Michael Mangelsdorf: send a message
Pangalawang e-mail Second E-mail of Michael Mangelsdorf: send a message

Website: http://ok-schalter.de


Working Language Pairs

Top

English > German, French > German, German > German


Language locales: German – Germany

Mga Serbisyo

Top

Editing, Localization, Proofreading, Technical Writing, Pagsasalin

Specialization

Top

Automotive Industry (Manufacturer Level and Dealer Network), Information Technology (Software Development)
ドイツ語翻訳サービス
専門分野: ソフトウェア開発に関して
お気軽に日本語でご連絡ください


Subject Areas

Top

Business General, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Data Processing, General, Information Sciences and Systems, Internet, Science (General), Software Engineering

Background

Top

 
Dates Employment
2005-2012 Freelance Software Developer & Translator
2000-2005 R.L. Polk (CARFAX) Mitac
In-house translator and software engineer
in Paris (Sèvres), and Essen, Germany
1999-2000 Freelance Translator in Auxerre, France
1998-1999 ELI English School, Kyoto, Japan
English lessons to Japanese Students
1996-1998 Institut de formation des restaurateurs d'oeuvres d'art, Paris, France
Abstracting of books and periodicals in French, English and German
1994-1996 Freelance translator in London, England
  Education/Certification
1998-1999 Kyoto International Center of Languages (KIC) , Kyoto, Japan
Advanced Learner's Japanese Diploma
1998 International Teacher Training Center (ITTC), Bournemouth, England
Cambridge/RSA CELTA Certificate (English Language Teaching to Adults)
...a standard, both written and spoken, equivalent to that of an educated speaker for whom English is his first language.
1992-1994 Fachhochschule Flensburg, Germany
Technical Translation Studies
1989-1992 Technische Hochschule Darmstadt, Germany
Physics
1988 Lichtenberggymnasium Darmstadt, Germany
Higher Education Entrance Qualification Diploma (Abitur)
1985-1986 Fairport High School, Fairport, NY, USA
High School Diploma, Class of '86

 



090509 CV MMangelsdorf_EN.pdf
Curriculum Vitae (22 Kb, English)
090509 CV MMangelsdorf_DE.pdf
Lebenslauf (21 Kb, German)


Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Idiom WorldServer
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Microsoft Office 2007, Open Office, SDL Trados 2011 Studio


Hardware

Top

Mac/Windows 16 Mbit DSL

»This may sound rather strange but I would like you to send in a second invoice [...] for the same money again as I think your initial invoice was not for enough money in respect to your contribution.«

»During these 4 years, elionetwork Pte Ltd have received weekly German translations for a particular software related translation account from you and we really appreciate your service. We hope to have your continued support.«

Accreditations

Top

  • Cambridge CELTA Certificate from ITTC, Bournemouth
  • 京都国際外国語センター日本語科専修コースの課程卒業証書

  • »PUSH International Ltd have worked with Michael for over 3 years now on a broad range of translation projects, and found his integrity, the quality of his work, and his service to be excellent. Michael can be relied upon to provide translation that is dependable and arrives on-time. I would recommend Michael without reservation.«


Membership

Top

»Michael Mangelsdorf has worked for Moravia Worldwide on a volume translation project (software documentation of antivirus software) and other projects for more than three years. We have found Michael to be a reliable, friendly translator, always responsive and professional. We have been satisfied with both quality and approach and recommend his service.«

Articles Published in the How-To Library of Translatorscafe.com

Top

Organizing Your Project Files
Translators need to store a surprising number of electronic documents efficiently to cope with their daily workload. A tidy folder structure for the specific requirements of freelancers can save the day. The author succinctly describes one way to stay organized.




Payment Options

Top

Tumatanggap si Michael Mangelsdorf ng bayad sa pamamagitan ng sumusunod na mga tagaproseso ng bayad:



TranslatorsCafé.com

Wika ng Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Iba pa... | Site Map

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2012. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagasalin, interprete at ahensiya ng pagsasalin.
Alalahanin na ang lokalisasyon ng TranslatorsCafe.com ay hindi pa tapos.
Sa kaso ng anumang pagkakaiba sa pagitan ng salin nito at ng orihinal na bersiyon sa Ingles, mananaig ang bersiyon sa Ingles.