Home Home Home
Home
09/02/2012    22:08 GMT
768 tagagamit na online (121 rehistrado)
5.220 ahensiya ng pagsasalin
149.529 rehistradong tagagamit
Pangunahing PahinaAking CafeMga AhensiyaMga TrabahoKomunidadTulong
Mag-log On ang mga Miyembro

Pangalan ng Tagagamit

Password
I-click upang humingi ng tulong
Wika ng Site
TLTagalog – Tagalog
Fabrizio Lencioni

Fabrizio Lencioni

Verified Member I-click upang humingi ng tulong
"Professional Technical Translator"



Spain

Katutubong Wika: Italian


Feedback: I-click upang humingi ng tulong
Marka ng Tagasalin: 5
(ng 1 tagagamit)

 Log On to Post Feedback I-click upang humingi ng tulong
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms  Fabrizio Lencioni participated in TranslatorsCafe.com translation.

Mga Trabaho  1 job(s) posted by Fabrizio Lencioni

ServicesSpecializationBackgroundSoft & Platform

Contact Information

Top

Address: Avenida Galtzaraborda 35 1E, ERRENTERIA, Gipuzkoa 20100, Spain
Phone: 0034 671 410 082

Joined: lunes, 07 de febrero de 2005, last update viernes, 04 de diciembre de 2009
E-mail Preferred E-mail of Fabrizio Lencioni: send a message

Working Language Pairs

Top

English > Italian, Spanish > Italian


Language locales: Italian – Italy

Mga Serbisyo

Top

Closed Captioning, Copywriting, Desktop Publishing, Editing, Interpreting, Interpreting – Conference, Interpreting – Court/Legal, Localization, Proofreading, Subtitling, Pagtuturo, Technical Writing, Terminology Research, Transcription, Pagsasalin, Typesetting, Voice-Over

Specialization

Top

ITC, Software and Web site Localization, Automotion, Telecommunication, Technical Documentation, Training manuals, Chemistry, Electronic Engineering

<

Subject Areas

Top

Advertising, Anthropology, Art, Automotive, Banking and Financial, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Chemistry, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Data Communications, Data Processing, Economics, Electrical Engineering, Engineering, Ethnic and Cultural Studies, Film and Cinema Studies, Finance, Humanities and Humanistic Studies, Information Sciences and Systems, Internet, Journalism and Mass Communication, Linguistics, Literature, Mechanical Engineering, Petrochemistry, Radio and Television Broadcasting, Telecommunications, Tourism and Travel, Transportation, Visual and Performing Arts

Background

Top

Translation, Localization, Editing and Proofreading services. Accurate and reliable, always on time.

Working Languages  English / Spanish
Target Language Italian

  • IT
  • Software Localization
  • Hardware
  • Web content
  • Telecommunications
  • Automotion
  • Electronic Engineering
  • Technical Documents
  • Marketing and Advertising
  • Tourism
  • Audiovisuals

Flexible rates based upon project.




Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • IBM TranslationManager
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • OS: Microsoft Windows VISTA
    Productivity: Microsoft Office Suite: Office 2007, VISTA, 2007 Premium
    Email Client: Outlook 2007
    Browser: Mozzila Firefox 3.0
    FTP client: File Zilla
    DTP, HTML: Adobe FrameMaker 7.0, QuarkXPress 7.0,
    CAT: SDL Trados 7, SDLX, IBM TM


Hardware

Top

Desktop PC: ADM Sempron(tm)
1061 GHz,
RAM: 512 MB
Hard Disk #1: 120 GB
ADSL
Monitor 17"
Notebook: Intel Core Duo CPU 1,86 Ghz, RAM 1 GB, HD 120 GB,



Payment Options

Top

Tumatanggap si Fabrizio Lencioni ng bayad sa pamamagitan ng sumusunod na mga tagaproseso ng bayad:



TranslatorsCafé.com

Wika ng Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Iba pa... | Site Map

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2012. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagasalin, interprete at ahensiya ng pagsasalin.
Alalahanin na ang lokalisasyon ng TranslatorsCafe.com ay hindi pa tapos.
Sa kaso ng anumang pagkakaiba sa pagitan ng salin nito at ng orihinal na bersiyon sa Ingles, mananaig ang bersiyon sa Ingles.