Home Home Home
Home
25/05/2012    22:20 GMT
738 tagagamit na online (91 rehistrado)
5.361 ahensiya ng pagsasalin
156.201 rehistradong tagagamit
Pangunahing PahinaAking CafeMga AhensiyaMga TrabahoKomunidadTulong
Mag-log On ang mga Miyembro

Pangalan ng Tagagamit

Password
I-click upang humingi ng tulong
Wika ng Site
TLTagalog – Tagalog
Adolpho Silva

Adolpho J Silva

Verified Member I-click upang humingi ng tulong
"High-quality, speedy & accurate translations. Over 35 years top-notch professional experience."




Brazil

Mother Tongues:
German, Brazilian Portuguese
Available
Available

 Log On to Post Feedback I-click upang humingi ng tulong
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

TopContact Information


Address: Rua Santa Luzia 799 suite 402, Rio de Janeiro, Rio de Janeiro 20030-041, Brazil  (Ipakita ang mapa Ipakita ang mapa)
Phone: 55 21 2262-1793, Fax: 55 21 2240-9271, Cell Phone: 55 21 8604 6884

Joined: lunes, 07 de octubre de 2002, last update domingo, 18 de marzo de 2012
E-mail Preferred E-mail of Adolpho Silva: send a message
Pangalawang e-mail Second E-mail of Adolpho Silva: send a message

Website: http://www.ajstranslations.com.br

Skype: sadhana71  

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: USD

Pinakamababang singil
kada salita
Min. rate
per hour
English > Brazilian Portuguese0,08 USD85,00 USD
English > German0,09 USD85,00 USD
German > Brazilian Portuguese0,09 USD85,00 USD
German > English0,08 USD85,00 USD

Language locales: German – Austria, German – Switzerland, English – Canada, English – United Kingdom

TopMga Serbisyo

Pagsasalin

TopSpecialization

Chemistry Patents - Commercial contracts - Economics/Finance - Software localization - Patents - Electronics - Chemical, Civil, Aeronautical Engineering - Oil industry - Metallurgy - Telecommunications -Computers/Data Processing - Plastics and Polymers.

TopSubject Areas

Aircraft, Astrophysics, Automotive, Aviation, Banking and Financial, Biochemistry, Business Administration and Management, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Data Communications, Data Processing, Economics, Environmental Science, Humanities and Humanistic Studies, Journalism and Mass Communication, Mechanical Engineering, Metallurgical Engineering, Mining and Mineral Engineering, Naval Architecture And Marine Engineering, Nuclear Engineering, Patent Translation, Petroleum Engineering, Polymer Chemistry, Radio and Television Broadcasting, Science (General), Telecommunications, Textile Sciences and Engineering

TopBackground

 

This is with reference to your ad with TranslatorsCafé. I am interested in this translation project.

My daily translation capability hovers around 4.000 words. My CAT Tools are: Trados, TagEditor, Wordfast, SDLX, Transit.

I am an accredited (sworn) translator and have been active in this area for over 25 yrs. The languages I work with are German, English, Brazilian Portuguese, Spanish, French and Italian. As a son of an Austrian mother and Brazilian father, I was born and reared in Austria (Vienna), where I lived until the age of 20 and then moved to Brazil. My mother tongues are both German and Portuguese. At http://www.proz.com/translators/3532   you will be taken to  my homepage (with my picture on the left side) and scrolling down the PROFILE column  until PORTFOLIO, you will find several files containing CV, sample translations, etc., which you may peruse at will to get an overall picture of my areas of specialization, etc. Pls visit also my site at http://www.ajstranslations.com.br as well as  http://www.gotranslators.com/Go/GoM28111.php additional info. I am looking forward with interest to your reply. I would be highly interested in a continuing work relationship.for

Sincerely,

Adolpho J Silva

Accredited Translator

CURRICULUM VITAE / RÉSUMÉ

Dear Madam or Sir:

I am an Accredited Translator with an encompassing professional experience in the technical, legal, commercial and banking areas.
I would like to offer my specialized services to your organization, on a freelance basis.
 

LANGUAGES

Source Languages: German, English, Portuguese (Brazilian),Spanish, French and Italian.
Target Languages: German, Portuguese (Brazilian), English.
 

EXPERTISE

 

  • Former inhabitant of Austria (Vienna), presently living in Rio de Janeiro, Brazil.
  • Native language is German and Brazilian Portuguese.
  • DE-PT Accredited Translator, member, Brazilian Translators’ Association.
  • Sworn Translator, Brazilian Ministry of Trade.
  • Well versed in technical, legal & commercial areas.
  • Former Chief, Translator & Protocol Officer, Joint Brazil – U.S.Military Commission (JBUSMC).
  • Honorary Member (Academician), Brazilian Academy of Arts, Rio de Janeiro.

Legal, Banking, Commercial Areas

  • Commercial Agreements/Contracts
  • Know-how Transfer Agreements
  • Economics/Corporate Finance
  • Legal Documents
  • Patents & Trademarks
  • Financial Reports and Demonstrations
  • Deeds
  • Accountancy/Tax
  • Banking/Finance
  • Business and Management
  • Corporate Strategies
  • Sales & Marketing.

Technical Area

  • Chemistry Patents
  • Software localization
  • HTML files
  • Upstream (Oil & Rig Exploration/Production Activities)
  • Manuals
  • Submission of Bids
  • Civil & Mechanical Engineering
  • Electricity
  • Electronics
  • Metallurgy
  • Telecommunications
  • Aeronautical Engineering
     
  • Patents
  • Computer Science
  • Plastics and Polymers
  • Textiles.

SCIENTIFIC EDUCATION

  • Professor of English – University of Cambridge, UK.
  • Professor of German – Goethe Institut, Rio de Janeiro.

EQUIPMENT

 

Hardware:
PC – Authentic AMD - AMD Athlon(TM) XP 2000, also Windows  Vista Ultimate, Windows 7,4 GB RAM, SoundBlaster, compl., Modem 56 Kps, High-Speed Conn., HP 6800 DeskJet Printer, Scanner Artec ViewStation AT3, CD ROM 48x.(1 PC at home, 1 PC in office).

Software Applications:
Trados Workbench & TagEditor, Freelance version 6.5, Wordfast, Windows Vista Ultimate ,Office 2007,  Corel Draw 12.0, Adobe Photoshop 7.0, MS Publisher 2007, PowerPoint 2007, MS FrontPage 2007, AVG AntiVirus, ABBY Fine R
eader, Scanner HP Professional.
 



TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Wordfast
  • TRADOS Workbench, TagEditor (version 6.5),Wordfast, Microsoft Glossaries, Microsoft Office 95,97,2000 (MS Word, MS Excel,PowerPoint, MS Publisher PowerPoint,), Corel Draw l1, Word Perfect Acrobat Reader, Adobe Acrobat, WINZIP 8.x.Adobe Photoshop 7.0, ABBY Fine Reader

TopHardware

PC AMD K6-II 800 MHz, Windows Vista and Windows XP Professional, 2 GB RAM, HD 80 G 50x, FD 1.44 MB, Model 56K, Ink Jet Printer HP 5555

TopAccreditations

University of Cambridge, Professor of English - Brazilian Ministry, Commerce & Trade - Accredited (Certified) Translator German-Portuguese

TopMembership

Brazilian Sworn Translators' Ass'n. - Rio de Janeiro, RJ, Brazil
TranslatorsCafé.com

Site Map | Advertise | Wika ng Site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Iba pa...

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2012. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagasalin, interprete at ahensiya ng pagsasalin.
Alalahanin na ang lokalisasyon ng TranslatorsCafe.com ay hindi pa tapos.
Sa kaso ng anumang pagkakaiba sa pagitan ng salin nito at ng orihinal na bersiyon sa Ingles, mananaig ang bersiyon sa Ingles.