|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pinakamababang singil
kada salita |
Min. rate
per hour |
||
| Bulgarian > English | 0,10 USD | 45,00 USD | |
| Macedonian > English | 0,10 USD | 45,00 USD | |
| Russian > English | 0,10 USD | 45,00 USD | |
Language locales: English – United Kingdom |
|||
Mga Serbisyo
Specialization
Subject Areas
Voice-Over| Voice Languages: | |
| Voice Gender: | Male Voice |
| Voice Ages: | Middle Age Adult |
| Type of Recording: | Commercials, Documentaries, Narration, On-Camera Recordings |
Detailed Description and Voice Samples
Background
Date of birth 11.05.61
Tel: 01946 825843 (
E-mail: davidmossop@hotmail.com
Bachelor of Arts 2.1 (Distinction in Spoken Russian)
Final Diploma in Russian (Distinction)
Institute for Foreign Students,
Diploma in Bulgarian Language for Professional Use (Distinction)
Diploma in Bulgarian Language (Distinction)
Master of Arts, Bulgarian Philology, Linguistics
Present – PhD student in Linguistics and Semantics, University of Sofia, Bulgaria.
(Bulgarian Language in the Context of Global Ideology and Discourse – Lexical and Discourse Semantics)
• English (mother tongue)
• Bulgarian (language of habitual use)
• Russian (fluent for all purposes)
July 2010 Consulting representative for Crown Agents,
Freelance interpreter, translator, consultant.
\
Oct 1999- June 2010 Crown Agents for Oversea Governments and Administrations, St. Nicholas House, St. Nicholas Rd. Sutton, Surrey, UK
· Coordinating all interpreting and translation needs for 30 million Euro Bulgarian Customs Reform and Modernisation programme
· High level and confidential interpretation – Customs, Police, Council of Ministers
· Appointment and management of local Bulgarian staff
1996-1999 Freelance Interpreter and Translator: projects and clients including:
· CNN, production assistant and interpretation during parliamentary and economic crisis Jan-March 1997
· National Power (UK) Feasibility Studies for privatisation and concession of Bulgarian thermal power plants
· Ministry of Defence
· Bulgarian National Television
1995-6 British Petroleum Production and Exploration, Gubkinski Camp,
· Provision of interpretation and translation for BP Production Director
· Coordination and management of local interpreting and translation staff.
1991-1995 British
English Language Teacher
1988-1990
Lecturer in Russian Language
Literary translations:
2009 Мастиленият лабиринт, Ludmila Filipova (400pp), Parchment Maze (Bulgarian – English)
2008 Убийте скитник, Христо Христов – Kill the Wanderer – Hristo Hristov, (400pp). Investigations into the murder of Georgi Markov.
2008 Насаме с истината – Виолета Драганова – Alone with the Truth – Violeta Draganova (200pp)
2006 Aрхетипът – Александър Градинаров – Archetype – Alexander Gradinaraov (300pp)
2004 Острие в здрача – Андрей Дженев – A Blade in the Dark – Andrei Dzhenev
2001 Любомир Левчев – Ти си следващият (400pp)
Translations of plays (by author)
Hristo Boytchev The Titanic Orchestra
The Colonel’s Wife
The Underground Man
Ivan Kulekov Two Beers
Stefan Tsanev The Last Night of Socrates
A Banquet in the time of Famine
Nedyalko Iordanov The Murder of Gonzago
Georgi Markov Archangel Michael
Ina Bozhidarova Saxophone
Iuri Dachev A Pension for Dogs
Keva Apostolova Pergamon
Boyan Papazov Praying with Fleas
Rumen Shomov The Dove
Film Screenplays
Georgi Markov, Docho Bodzhakov Women of
Valo Radev, Iordan Radichkov January
Andrei Slabakov
Dimitar Mitkovski Mission
Kamen Kalev Eastern Plays
Software
Membership
Pangunahing Pahina | Full Page