Home Home Home
Home

Nov. 23, 2009    06:24 GMT

271 users online (47 registered)
4766 translation agencies
101992 registered users
.
Search
Members Log On

Pangalan ng Tagagamit

Password
Click to get help
Wika ng Site
TLTagalog
ENEnglish
spacer
 

Mayca Martín

"FAST, ACCURATE, RELIABLE, CONFIDENTIAL, HIGHLY COMPETITIVE PRICES; LEGAL, TECHNICAL, FINANCIAL AND GENERAL TRANSLATIONS."

Spain

Katutubong Wika: Spanish
Available
Available

Disabled Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 53 Click to get help

ServicesSpecializationSoft & HardwareAccreditations

Contact Information

TopTOP

Address: Provincia de Las Palmas, Las Palmas,  35300, Spain  (Show map Show map)
Phone: 0000000000000000, Cell Phone: 00 34 610 04 05 99

Joined: June 23, 2009, last update Nov. 12, 2009
E-mail Preferred E-mail of Mayca Martín: send a message
Pangalawang e-mail Second E-mail of Mayca Martín: send a message


Working language pairs and rates:

TopTOP

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
German > Spanish
$0.07
$15.00
USD
English > Spanish
$0.06
$15.00
USD
Italian > Spanish
$0.06
$15.00
USD
Spanish > German
$0.08
$15.00
USD

Language locales: German - Germany, Spanish - Spain

Mga Serbisyo

TopTOP

Editing, Interpreting, Project Management, Translation

Specialization

TopTOP

Legal, financial, technical (and many types of general translations)

Subject Areas

TopTOP

Advertising, Agriculture, Agronomy and Crop Science, Anatomy, Animal Sciences, Anthropology, Archaeology, Art, Atmospheric Sciences and Meteorology, Automotive, Banking and Financial, Botany, Broadcast Journalism, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Child Care, Computer and Information Sciences, Computer Games and Gambling, Electronic Games, Games of Chance, Culinary Arts, Data Communications, Data Processing, Design and Applied Arts, Ecology, Economics, Education, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Fibre, Textile and Weaving, Film and Cinema Studies, Finance, Fire Protection, Fishing and Fisheries Sciences, Food Sciences, General, Geography, Geology, Health, Heating Air Condition And Refrigeration, History, Hospitality, Humanities and Humanistic Studies, Information Sciences and Systems, Internet, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Mechanical Engineering, Medicine (General), Medicine - Medical Technology, Medicine - Psychiatry, Medicine - Public Health Education and Promotion, Medicine - Social Psychology, Medicine - Toxicology, Music, Oceanography, Optics, Patent Translation, Philosophy, Photographic Arts, Photography, Political Science, Psychology, Radio and Television Broadcasting, Sociology, Software Engineering, Sport and Fitness, Taxation, Textile Sciences and Engineering, Theatre, Tourism and Travel, Transportation, Veterinary, Visual and Performing Arts, Women Studies, Zoology

Software

TopTOP

  • PowerPoint
  • Word, Excel

Hardware

TopTOP

PC Intel (R) Core (TM) 2 Duo T5800 2.00 GHz

Accreditations

TopTOP

Degree in Translation and Interpretation by the University of Las Palmas de Gran Canaria (Spain); Final degree in Translation and Interpretation by the University of Granada (Spain) - year 1996, Certificate "Deutsch als Fremdsprache" (German as a foreign language) by the "Goethe Institut" (Germany)- year 1995



Payment Options

TopTOP

Tumatanggap si Mayca Martín ng bayad sa pamamagitan ng sumusunod na mga tagaproseso ng bayad:


TranslatorsCafé.com

Wika ng Site English | Español | Français | Iba pa...

Karapatang-ari ng ANVICA Software Development 2002—2009. Nakareserba ang lahat ng karapatan.
Patakaran sa Praybasi. Mga Alituntunin at Kondisyon sa Paggamit . Ang paggamit ay nagpahayag ng iyong pagsang-ayon.
Ikoreo ang mga komento at mga suhestiyon sa webmaster ng TranslatorsCafe.com
Direktoryo ng mga tagapagsaling pasulat, mga tagapagsaling pasalita at mga ahensiya ng pagsasalin.
Please note that localization of TranslatorsCafe.com is not finished.
In case of any discrepancy between its translations and the original English version, the English version shall prevail.