Home Home Home
Home
26-05-2012    00:36 GMT
615 பயனர் இணையத் தொடர்பில் (41 பதிந்தோர்)
5,361 மொழிபெயர்ப்பு முகவர்
156,207 பதிவு செய்த பயனர்
முகப்புஎன் கஃபேமுகவர்வேலைகள்சமுதாயம்உதவி
உறுப்பினர் புகுபதிகை

பயனர் பெயர்

கடவுச்சொல்
உதவிக்கு இங்கு சொடுக்கு
தளத்தின் மொழி
TATamil – தமிழ்
Sonoko Enami

3 ஆண்டு(கள்) TC முதன்மையாளர்
19 ஜூன் 2008 இலிருந்து

Sonoko Enami

சரிபார்க்கப்பட்ட உறுப்பினர் உதவிக்கு இங்கு சொடுக்கு
"Quality translation services tailored to your needs; 26 years of experience"




ஜப்பான்

தாய்மொழி: ஜப்பானியம்
தயார்
தயார்

 பின்னூட்டம் செயலற்றதாக்கப்பட்டுள்ளது உதவிக்கு இங்கு சொடுக்கு
Commentsகருத்திடுவதற்குப் புகுபதிக 
.

TCTerms புள்ளி(கள்): 24 உதவிக்கு இங்கு சொடுக்கு

சேவைகள்விசேடத்துவம்பின்னணிமென்பொருள், வன்பொருள்அங்கீகாரம்உறுப்புரிமை

Topதொடர்பு வழிமுறை


முகவரி: Chigasaki, Kanagawa,  253, ஜப்பான்  (வரைபடத்தைக் காட்டு வரைபடத்தைக் காட்டு)
தொலைபேசி: +81-90-1800-3710

சேர்ந்த நாள்: 04 ஜூன் 2008, இறுதி இற்றைப்படுத்தல் 14 பெப்ரவரி 2012
மின்னஞ்சல் Sonoko Enami இன் விருப்புக்குரிய மின்னஞ்சல்: செய்தி அனுப்புக
இரண்டாம் மின்னஞ்சல் Sonoko Enami இன் இரண்டாம் மின்னஞ்சல்: செய்தி அனுப்புக

வலைத்தளம்: http://www.ej-trans.com

Topவேலை செய்யும் மொழிச் சோடிகள் மற்றும் கட்டணங்கள்:

Preferred currency: USD

குறைந்தது
சொல்லுக்கு
குறைந்தது
மணிக்கு
ஆங்கிலம் > ஜப்பானியம்0.17 USD40.00 USD
ஜப்பானியம் > ஆங்கிலம்0.12 USD40.00 USD

Note: For Japanese source language, rate per Japanese character instead of rate per word is shown.

Topசேவைகள்

பிரதியெழுதுதல், சரிபார்த்தல், மொழிபெயர்ப்பு

Topவிசேடத்துவம்

Magazine articles on scientific, fashion and environmental topics, clinical research documents, advertisements, market research reports, conference documents, academic papers, laws, agreements, websites, PowerPoint presentations

Topவிடயப் பரப்புக்கள்

உயிர் மருத்துவவியல், உயிர்த் தொழிநுட்பம், உயிரியல், உல்லாசப் பயணமும் சாதாரண பயணமும், காப்புரிமை மொழிபெயர்ப்பு, சுகாதாரம், சூழல் விஞ்ஞானம், சூழலியல், தகவல் விஞ்ஞானங்களும் முறைமைகளும், பொது, மரபியல், மருத்துவம் — நுண்ணுயிரியலும் பற்றீரியவியலும், மருத்துவம் — பொதுச் சுகாதாரக் கல்வி மற்றும் மேம்பாடு, மருத்துவம் — மருந்தாக்கவியல், மூலக்கூற்று உயிரியல், வணிகம் - பொது, விஞ்ஞானம் (பொது), விலங்கியல், விலங்கு விஞ்ஞானங்கள், விளம்பரம்

Topபின்னணி

English_CV_111115.doc
Japanese_CV_111115.doc
Resume in Japanese (46 Kb, ஜப்பானியம்)
SONOKO ENAMI
OFFICE SONOMAMA
 


Name: Sonoko Enami
Address: Kanagawa, Japan
Telephone: +81-90-1800-3710
Email: pakscom@nifty.com

Website: http://www.ej-trans.com

Work Experience
1984 to present: Freelance English-to-Japanese translator
1982-1984: English-to-Japanese in-house translator in a computer manufacturer
1980-1982: English-to-Japanese in-house translator in an international environmental NGO
1979-1980: Research assistant at a U.S. biological research institute

Education
1978-1979: Trainee at a U.S. medical research institute in a scholarship program
1978: Master's degree of biology from a Japanese national university

Specialization
* Clinical research documents including protocols
*
Intellectual property-related documents including patents
* Magazine/newspaper articles and academic papers regarding scientific, social and international topics
* Company brochures, advertisements, press releases, PowerPoint presentations and websites in the pharmaceutical, fashion and travel industries
* Survey reports on environmental issues, customer relationship management and human resource management/development
* Contracts, agreements, written statements and other legal documents
* International laws and agreements, resolutions and conference documents

Recent jobs (2010)
* Pharmaceutical industry market reports
* Clinical study protocols and reports
* A guidebook of a US national park

* Brochures of a European government's R&D investment agency
* Resolutions of an international convention
* White papers on climate change and sustainable development
* Contracts in the pharmaceutical industry
* Articles in fashion magazines

Rates
Translation: Minimum USD 0.17/EUR 0.13/GBP 0.12/JPY 15 per English word

Proofreading: USD 40.00/hour
Editing: Quoted for each job

Turnout
2,000 to 3,200 English words a day

Payment

* Bank transfer
* Online payment via Moneybookers or PayPal



Topமென்பொருள்

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint

Topஅங்கீகாரங்கள்

Master’s degree in biology

Topஉறுப்புரிமை

Japan Association of Translators (JAT)

Topஅறவிடல் முறைகள்

Sonoko Enami பின்வரும் கட்டணம் செலுத்தும் முறைகளை ஏற்றுக்கொள்கிறார்:



TranslatorsCafé.com

தள வரைவு | Advertise | தளத்தின் மொழி English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | மேலும்...

பதிப்புரிமை © ANVICA மென்பொருள் விருத்தி 2002—2012. உரிமைகள் அனைத்தும் பதிவு செய்யப்பட்டவை.
அந்தரங்கம் பற்றிய கோட்பாடு. பாவனை விதிகளும் நிபந்தனைகளும். பாவனையானது உங்களது ஒப்புதலைக் குறிக்கிறது.
TranslatorsCafe.com தள வடிவமைப்பாளர் அவர்களுக்கு கருத்துக்களையும் ஆலோசனைகளையும் அஞ்சலிட.
மொழிபெயர்ப்பாளர், உரைபெயர்ப்பாளர் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு முகவர் விபரக்கொத்து.
TranslatorsCafe.com இன் உள்ளூர்ப்படுத்தல் முழுமையடையவில்லை என்பதை தயவு செய்து கவனிக்க.
அதன் மொழிபெயர்ப்புக்கும் ஆங்கில மூலத்துக்கும் இடையில் ஏதாயினும் முரண்பாடு தோன்றினால், ஆங்கில மூலம் ஏற்கப்படும்.