Home Home Home
Home
26-05-2012    00:24 GMT
591 பயனர் இணையத் தொடர்பில் (31 பதிந்தோர்)
5,361 மொழிபெயர்ப்பு முகவர்
156,205 பதிவு செய்த பயனர்
முகப்புஎன் கஃபேமுகவர்வேலைகள்சமுதாயம்உதவி
உறுப்பினர் புகுபதிகை

பயனர் பெயர்

கடவுச்சொல்
உதவிக்கு இங்கு சொடுக்கு
தளத்தின் மொழி
TATamil – தமிழ்
 

Cristina Gaggiani





இத்தாலி

தாய்மொழி: இத்தாலியம்
தயார்
தயார்

 பின்னூட்டமிடப் புகுபதிக உதவிக்கு இங்கு சொடுக்கு
Commentsகருத்திடுவதற்குப் புகுபதிக 
.

TCTerms புள்ளி(கள்): 166 உதவிக்கு இங்கு சொடுக்கு

சேவைகள்விசேடத்துவம்பின்னணிமென்பொருள், வன்பொருள்அங்கீகாரம்

Topதொடர்பு வழிமுறை


சேர்ந்த நாள்: 28 ஆகஸ்ட் 2006, இறுதி இற்றைப்படுத்தல் 31 அக்டோபர் 2006
மின்னஞ்சல் Cristina Gaggiani இன் விருப்புக்குரிய மின்னஞ்சல்: செய்தி அனுப்புக

Topவேலை செய்யும் மொழிச் சோடிகள்

ஆங்கிலம் > இத்தாலியம், பிரெஞ்சு > இத்தாலியம், இத்தாலியம் > பிரெஞ்சு


மொழி அமைவிடம்: பிரெஞ்சு - பிரான்ஸ், இத்தாலியம் - இத்தாலி

Topசேவைகள்

சீராக்கல், சரிபார்த்தல், மொழிபெயர்ப்பு

Topவிசேடத்துவம்

Law & Legal

Topவிடயப் பரப்புக்கள்

குற்றவியல், சட்டமும் சட்டம் சார்ந்தனவும்

Topபின்னணி

 

Prénoms: Mariacristina Ada Rosa  Nom de famille: GAGGIANI

Lieu et date de naissance : Milan (Italie), le 9 août 1963

Nationalité : italienne                    Domiciliée à : Rome (Italie) 

 

FORMATION :

 

Laurea in lingue e letterature straniere (Licence en lettres et langues étrangères)

Novembre 1986 - Juillet 1991

LIBERA UNIVERSITA' DI LINGUE E COMUNICAZIONI I.U.L.M.

Via Carlo BO n° 1 - 00143 MILANO – ITALIA

www.iulm.it

 

Diploma di Interprete Traduttore (Diplôme d’Interprète-Traducteur)

Novembre 1982 - Octobre 1984

SCUOLA SUPERIORE PER INTERPRETI TRADUTTORI

Via Silvio PELLICO n° 8 - 20121 MILANO – ITALIA

www.ssitonline.com

 

Diploma di maturità classica (Certificat d’études secondaires en humanités)

Octobre 1977 - Juillet 1982

LICEO-GINNASIO STATALE "TITO LIVIO"

Via Circo n° 4 - 20123 MILANO – ITALIA

 

EMPLOI ACTUEL (depuis 1996):

EXPERT LINGUISTIQUE auprès du MINISTÈRE DE LA JUSTICE ITALIEN

 

Réviseur et Traducteur (langues: de l'anglais/français vers l'italien et de l'italien vers l'anglais/français).  Interprétation simultanée (langue : français).  Interprétation consécutive (langue : français/anglais). Membre de Comités de direction et de Groupes de travail préparatoire de Séminaires et de Conférences.  Expert linguistique au sein des Jurys d’examen (langues: français-anglais) de Concours nationaux publics.

 



Topமென்பொருள்

Word Windows

Topஅங்கீகாரங்கள்

Italian Ministry of Justice
TranslatorsCafé.com

தள வரைவு | Advertise | தளத்தின் மொழி English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | மேலும்...

பதிப்புரிமை © ANVICA மென்பொருள் விருத்தி 2002—2012. உரிமைகள் அனைத்தும் பதிவு செய்யப்பட்டவை.
அந்தரங்கம் பற்றிய கோட்பாடு. பாவனை விதிகளும் நிபந்தனைகளும். பாவனையானது உங்களது ஒப்புதலைக் குறிக்கிறது.
TranslatorsCafe.com தள வடிவமைப்பாளர் அவர்களுக்கு கருத்துக்களையும் ஆலோசனைகளையும் அஞ்சலிட.
மொழிபெயர்ப்பாளர், உரைபெயர்ப்பாளர் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு முகவர் விபரக்கொத்து.
TranslatorsCafe.com இன் உள்ளூர்ப்படுத்தல் முழுமையடையவில்லை என்பதை தயவு செய்து கவனிக்க.
அதன் மொழிபெயர்ப்புக்கும் ஆங்கில மூலத்துக்கும் இடையில் ஏதாயினும் முரண்பாடு தோன்றினால், ஆங்கில மூலம் ஏற்கப்படும்.