Home Home Home
Home
26-05-2012    00:22 GMT
621 பயனர் இணையத் தொடர்பில் (33 பதிந்தோர்)
5,361 மொழிபெயர்ப்பு முகவர்
156,205 பதிவு செய்த பயனர்
முகப்புஎன் கஃபேமுகவர்வேலைகள்சமுதாயம்உதவி
உறுப்பினர் புகுபதிகை

பயனர் பெயர்

கடவுச்சொல்
உதவிக்கு இங்கு சொடுக்கு
தளத்தின் மொழி
TATamil – தமிழ்
dyae koutaibi

dyae koutaibi

"French<>Arabic<>Spanish<>Italian Reliable, high-quality translation and subtitling services"




மொரோக்கோ

தாய்மொழிகள்:
அரபு, பிரெஞ்சு
தயார்
தயார்

 பின்னூட்டமிடப் புகுபதிக உதவிக்கு இங்கு சொடுக்கு
Commentsகருத்திடுவதற்குப் புகுபதிக 
.

வேலைகள்  2 வேலை(கள்) dyae koutaibi இனால் இடப்பட்டன

சேவைகள்விசேடத்துவம்பின்னணிமென்பொருள், வன்பொருள்அங்கீகாரம்

Topதொடர்பு வழிமுறை


முகவரி: al firdaous.GH1. imm16 appt 14. oulfa, Casablanca, Center 20200, மொரோக்கோ  (வரைபடத்தைக் காட்டு வரைபடத்தைக் காட்டு)
தொலைபேசி: 00 212 22 91 02 15, கைப்பேசி: 00 212 69 25 08 30

சேர்ந்த நாள்: 18 ஆகஸ்ட் 2006, இறுதி இற்றைப்படுத்தல் 22 செப்டம்பர் 2006
மின்னஞ்சல் dyae koutaibi இன் விருப்புக்குரிய மின்னஞ்சல்: செய்தி அனுப்புக
இரண்டாம் மின்னஞ்சல் dyae koutaibi இன் இரண்டாம் மின்னஞ்சல்: செய்தி அனுப்புக

Topவேலை செய்யும் மொழிச் சோடிகள் மற்றும் கட்டணங்கள்:

Preferred currency: USD

குறைந்தது
சொல்லுக்கு
குறைந்தது
மணிக்கு
பிரெஞ்சு > அரபு0.08 USD50.00 USD
பிரெஞ்சு > இத்தாலியம்0.07 USD40.00 USD
பிரெஞ்சு > ஸ்பானியம்0.07 USD40.00 USD
ஸ்பானியம் > பிரெஞ்சு0.07 USD40.00 USD

மொழி அமைவிடம்: அரபு - மொரோக்கோ, ஸ்பானியம் - ஸ்பெயின், பிரெஞ்சு - பிரான்ஸ், இத்தாலியம் - இத்தாலி

Topசேவைகள்

சீராக்கல், சரிபார்த்தல், மொழிபெயர்ப்பு

Topவிசேடத்துவம்

French to Spanish translation, French to Italian translation, traduction français arabe, spanish to french, spanish to italian, spanish to arabic, italian to french, italian to spanish, italian to arabic translation, editing and proof-reading services

Topவிடயப் பரப்புக்கள்

அகழ்வும் கனிப்பொருள் பொறியியலும், அகழ்வும் பெற்றோலியத் தொழிநுட்பமும், அரங்கியல், அரசியல் விஞ்ஞானம், ஆழ்கடலியல், இசை, இசை வரலாறும் இலக்கியமும், இனத்துவ மற்றும் கலாச்சாரக் கற்கைகள், இராணுவத் தொழிநுட்பங்கள், இலக்கியம், உணவு விஞ்ஞானங்கள், உயிர்க்கூற்றியல், உல்லாசப் பயணமும் சாதாரண பயணமும், உலோகப் பொறியியல், ஊடகவியலும் வெகுசன தொடர்பாடலும், ஒளியியல், கட்டிட வரைவு, கட்புல மற்றும் அரங்கேற்றக் கலைகள், கணனி மற்றும் தகவல் விஞ்ஞானங்கள், கல்வி, கலை, குடிமைப் பொறியியல், சட்டமும் சட்டம் சார்ந்தனவும், சமயம், சமூகவியல், சுகாதாரம், சூழல் விஞ்ஞானம், தீக்காப்பு, தகவல் விஞ்ஞானங்களும் முறைமைகளும், தொல்பொருளியல், தொலைத்தொடர்பு, தொழில் முனைவு, நீர் வேளாண்மை, நார், புடைவை மற்றும் இழைத்தல், நிதி, பட மற்றும் திரைப்படக் கற்கைகள், பரம்பரையியல்/குடும்ப வரலாற்று ஆராய்ச்சி, பிரயோக கணிதம், புவியியல், பூச்சியியல், பெண்கள் பற்றிய கற்கைகள், பொது, பொருளியல், பொறியியல், போக்குவரத்து, மத்தியகால மற்றும் மறுமலர்ச்சிக் கற்கைகள், மீன்பிடி மற்றும் மீன்பிடி விஞ்ஞானங்கள், மருத்துவம் — கண்ணொளியியல், மருத்துவம் — சமூக உளவியல், மருத்துவம் — தாதியியல், மருத்துவம் — தொழில்சார் சுகாதாரமும் தொழிற்றுறைத் துப்புரவும், மருத்துவம் — நச்சுவியல், மருத்துவம் — பொதுச் சுகாதாரக் கல்வி மற்றும் மேம்பாடு, மானிடவியல், மூலக்கூற்று உயிரியல், மொழியியல், வணிக நிருவாகமும் முகாமைத்துவமும், வணிகம் - சந்தைப்படுத்தல், வணிகம் - பொது, வனவியல், வான்கலம், வானொலி மற்றும் தொலைக்காட்சி ஒலிபரப்பு, விஞ்ஞானம் (பொது), விண்வெளிப் பொறியியல், விலங்கு விஞ்ஞானங்கள், விளம்பரம், விளையாட்டும் உடற்கட்டும், விவசாயப் பொருளியல் மற்றும் விளைச்சல் விஞ்ஞானம், விவசாயம்

Topபின்னணி

 

v      Name: Dyae Koutaibi

v      Address: Rue Ferdaous, N° 37. Oulfa, 20200. Casablanca. Morocco

v      Tel. +212 69250830

v      E-mail: kdiyae@hotmail.com

v      Skype: b.carey

v      Date of birth: 11978/04/19

v      Birthplace: Casablanca – Morocco

v      Family Statute: Single person

 

 

Diplomas:

 

December 2003: License in Translation and Interpretation.

Faculty of translation and interpretation. University of Granada - Spain.

 

Speciality: Technical, Scientific, Legal-Economic and Commercial translation of Arabic, French, Spanish and Italian.

 

Social interpreter

 

 

Professional experiences:

 

From January 2006 till now: Freelance translator and interpreter of Spanish, Italian, Arabic and French.

 

From Mars 2005 to Novembre2005: Translation Manager in Mediaplazza Africa/Middle East (Jet Multimedia Group), in Casablanca - Morocco

 

General and technical translation of Spanish, Italian, Arabic and French.

 

Project management of translation tasks and its localization to 26 languages.

 

From January 2005 to Mars 2005: Arab-Spanish translation of the novel of the Egyptian Writer Nawal el Saadawi: “Muzakirat tabibah”.

 

From September 2004 to December 2004: Freelance translator of Arabic, French, Spanish and Italian.

 

From December 2003 to August 2004: Legal, economic,commercial and technical-scientific translator of Arabic, French, Spanish and Italian in Ofilingua, Granada - Spain.

 

From December 2003 to July 2004: Social interpreter in the Court of Granada, Spain.

 

 

Training experiences & internships:

 

From 24-03-2003 to 24-05-2003: Training course of translation in Hospitality Marketing Concepts in Casablanca - Morocco

 

From 01-07-2002 till 30-08-2002: Training course of Italian-French translation with: Hospitality Marketing Concepts in Casablanca.

 

From 01-07-2000 to 31-07-2000: Internship for on Arabic-Spanish translations in the "International Translators Agency". Casablanca

 

 

Languages:

 

Arabic: Perfect level (Mother tongue)

 

French: Perfect level (2nd Mother tongue)

 

Spaniard: Perfect level

 

Italian: Perfect level

 

 

Computing knowledge:

 

Word, Excel, Power Point, Outlook

Internet software, Trados, Systran Premium v.5, Access...

 

 



Topமென்பொருள்

  • TRADOS
  • Systran Premium v.5
    Trados
    LEC Power translator
    for the other software, please see my resume on my profile's page at:
    http://dyae.translatorscafe.com

Topஅங்கீகாரங்கள்

master on translation. FACULTAD DE TRADUCCION DE GRANADA. spain

Topஅறவிடல் முறைகள்

dyae koutaibi பின்வரும் கட்டணம் செலுத்தும் முறைகளை ஏற்றுக்கொள்கிறார்:


Western Union மூலம் dyae koutaibi இற்கு பாதுகாப்பானதாகக் கட்டணம் செலுத்து
TranslatorsCafé.com

தள வரைவு | Advertise | தளத்தின் மொழி English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | மேலும்...

பதிப்புரிமை © ANVICA மென்பொருள் விருத்தி 2002—2012. உரிமைகள் அனைத்தும் பதிவு செய்யப்பட்டவை.
அந்தரங்கம் பற்றிய கோட்பாடு. பாவனை விதிகளும் நிபந்தனைகளும். பாவனையானது உங்களது ஒப்புதலைக் குறிக்கிறது.
TranslatorsCafe.com தள வடிவமைப்பாளர் அவர்களுக்கு கருத்துக்களையும் ஆலோசனைகளையும் அஞ்சலிட.
மொழிபெயர்ப்பாளர், உரைபெயர்ப்பாளர் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு முகவர் விபரக்கொத்து.
TranslatorsCafe.com இன் உள்ளூர்ப்படுத்தல் முழுமையடையவில்லை என்பதை தயவு செய்து கவனிக்க.
அதன் மொழிபெயர்ப்புக்கும் ஆங்கில மூலத்துக்கும் இடையில் ஏதாயினும் முரண்பாடு தோன்றினால், ஆங்கில மூலம் ஏற்கப்படும்.