Home Home Home
Home
26-05-2012    00:22 GMT
585 பயனர் இணையத் தொடர்பில் (33 பதிந்தோர்)
5,361 மொழிபெயர்ப்பு முகவர்
156,205 பதிவு செய்த பயனர்
முகப்புஎன் கஃபேமுகவர்வேலைகள்சமுதாயம்உதவி
உறுப்பினர் புகுபதிகை

பயனர் பெயர்

கடவுச்சொல்
உதவிக்கு இங்கு சொடுக்கு
தளத்தின் மொழி
TATamil – தமிழ்
Denis HAY

Denis HAY

சரிபார்க்கப்பட்ட உறுப்பினர் உதவிக்கு இங்கு சொடுக்கு
"Quality driven French native experienced translator/editor. IT and marketing specialised."




பிரான்சு

தாய்மொழி: பிரெஞ்சு
தயார்
தயார்

Feedback: உதவிக்கு இங்கு சொடுக்கு
மொழிபெயர்ப்பாளர் மதிப்பீடு: 5
(1 பயனரால்)

 பின்னூட்டமிடப் புகுபதிக உதவிக்கு இங்கு சொடுக்கு
Commentsகருத்திடுவதற்குப் புகுபதிக 
.

Moderator  Denis HAY TranslatorsCafe.com தளத்தில் ஒரு நடுவர்.

TCTerms புள்ளி(கள்): 226 உதவிக்கு இங்கு சொடுக்கு

சேவைகள்விசேடத்துவம்பின்னணிவிளக்கம்...

Topதொடர்பு வழிமுறை


முகவரி: 2 Avenue André Bellon Résidence Parc du Port Saint-Jean, LA CIOTAT,  13600, பிரான்சு  (வரைபடத்தைக் காட்டு வரைபடத்தைக் காட்டு)
தொலைபேசி: +33 970 448 609

சேர்ந்த நாள்: 20 ஜனவரி 2003, இறுதி இற்றைப்படுத்தல் 09 ஆகஸ்ட் 2011
மின்னஞ்சல் Denis HAY இன் விருப்புக்குரிய மின்னஞ்சல்: செய்தி அனுப்புக

வலைத்தளம்: http://www.denishay.com

Topவேலை செய்யும் மொழிச் சோடிகள்

ஆங்கிலம் > பிரெஞ்சு


மொழி அமைவிடம்: பிரெஞ்சு - பிரான்ஸ்

Topசேவைகள்

சீராக்கல், சரிபார்த்தல், மொழிபெயர்ப்பு

Topவிசேடத்துவம்

IT

LAN/WAN networking & security
Software localization
PC hardware & software manuals/online help
Websites

Marketing, management and business

ERP & CRM solutions
Online e-training/e-procurement solutions
Press releases, newsletters & marketing surveys
Corporate brochures & training material

RPG, MMRPG & video games localization

Topவிடயப் பரப்புக்கள்

பொது

Topபின்னணி

Quality driven French native experienced translator. IT specialized. Using Trados, SDLX, DejaVu...

Translation & Editing of user manuals, software, online help, etc.

Translation project management, freelance translator recruitment,
individual consulting on quality process implementation.

Actual system administrator experience
(hardware, software, networking) for accurate translations


Mastery of a wide range of software:

• Office suites (Microsoft Office 9x/2000/XP/2003, WordPerfect)
• CAT & TM software (Trados, SDLX, DejaVu, Catalyst, RCWintrans, Multilizer)
• DTP software (QuarkXPress, PageMaker, FrameMaker)
• Graphic suites (Adobe PhotoShop, Corel Draw)
• Network and system administration software

Work experience:

Since 2002 Freelance technical translator / editor and DTP specialist
Specialised in IT and business/marketing material.

2001-2002 Translator/Editor & System Administrator
T.A.B.S.S. (localization company)
In charge of IS. On site and remote PC and network maintenance.
Translation and technical editing, software QA. Evaluation and
recruitment of freelance translators.

1998-2001 Translator/Editor & System Administrator
ITP France (localization company)
In charge of IS. On site and remote PC and network maintenance.
Translation and technical editing, software QA. Evaluation and
recruitment of freelance translators.

1996-1998 Freelance technical translator
Translation of technical documentation, software localization, user
manuals, online help for many translation agencies.
Specialized in IT and the Internet (websites, online training, etc.).
Hardware & software maintenance on Windows and Novell NetWare networks.


TopTranslatorscafe.com தளத்தின் விளக்க நூலகத்தில் வெளியிடப்பட்ட கட்டுரைகள்

Visual Basic Run-time error 5 in MS Word 2000
How to fix the Microsoft Visual Basic run-time error 5 in MS Word 2000 because of corrupted Trados template

Switching to Another Operating System
TranslatorsCafé.com

தள வரைவு | Advertise | தளத்தின் மொழி English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | மேலும்...

பதிப்புரிமை © ANVICA மென்பொருள் விருத்தி 2002—2012. உரிமைகள் அனைத்தும் பதிவு செய்யப்பட்டவை.
அந்தரங்கம் பற்றிய கோட்பாடு. பாவனை விதிகளும் நிபந்தனைகளும். பாவனையானது உங்களது ஒப்புதலைக் குறிக்கிறது.
TranslatorsCafe.com தள வடிவமைப்பாளர் அவர்களுக்கு கருத்துக்களையும் ஆலோசனைகளையும் அஞ்சலிட.
மொழிபெயர்ப்பாளர், உரைபெயர்ப்பாளர் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு முகவர் விபரக்கொத்து.
TranslatorsCafe.com இன் உள்ளூர்ப்படுத்தல் முழுமையடையவில்லை என்பதை தயவு செய்து கவனிக்க.
அதன் மொழிபெயர்ப்புக்கும் ஆங்கில மூலத்துக்கும் இடையில் ஏதாயினும் முரண்பாடு தோன்றினால், ஆங்கில மூலம் ஏற்கப்படும்.