Home Home Home
Home
26-05-2012    00:07 GMT
603 பயனர் இணையத் தொடர்பில் (47 பதிந்தோர்)
5,361 மொழிபெயர்ப்பு முகவர்
156,205 பதிவு செய்த பயனர்
முகப்புஎன் கஃபேமுகவர்வேலைகள்சமுதாயம்உதவி
உறுப்பினர் புகுபதிகை

பயனர் பெயர்

கடவுச்சொல்
உதவிக்கு இங்கு சொடுக்கு
தளத்தின் மொழி
TATamil – தமிழ்
Nathalie Verbeken

Nathalie Verbeken

"Languages without boundaries"




பெல்ஜியம்

தாய்மொழி: டச்சு
தயார்
தயார்

 பின்னூட்டமிடப் புகுபதிக உதவிக்கு இங்கு சொடுக்கு
Commentsகருத்திடுவதற்குப் புகுபதிக 
.

வேலைகள்  1 வேலை(கள்) Nathalie Verbeken இனால் இடப்பட்டன

TCTerms புள்ளி(கள்): 925 உதவிக்கு இங்கு சொடுக்கு

சேவைகள்விசேடத்துவம்பின்னணிமென்பொருள், வன்பொருள்அங்கீகாரம்

Topதொடர்பு வழிமுறை


முகவரி: Satijnstraat 32, Gent, Eastern Flanders 9030, பெல்ஜியம்  (வரைபடத்தைக் காட்டு வரைபடத்தைக் காட்டு)
தொலைபேசி: +32475721738

சேர்ந்த நாள்: 13 ஜனவரி 2004, இறுதி இற்றைப்படுத்தல் 27 டிசம்பர் 2011
மின்னஞ்சல் Nathalie Verbeken இன் விருப்புக்குரிய மின்னஞ்சல்: செய்தி அனுப்புக

Topவேலை செய்யும் மொழிச் சோடிகள்

டச்சு > ஆங்கிலம், ஆங்கிலம் > டச்சு, ஜெர்மன் > டச்சு, உருசியம் > டச்சு


மொழி அமைவிடம்: ஆங்கிலம் - ஐக்கிய அமெரிக்கா, டச்சு - பெல்ஜியம், டச்சு - நெதர்லாந்து

Topசேவைகள்

சீராக்கல், சரிபார்த்தல், மொழிபெயர்ப்பு

Topவிசேடத்துவம்

Automotive industry, mechanical, machinery & technical, law, international law & relations, business, financial, fiscal, IT (software, manuals), communication, construction, engineering (electronics, power generation, mechanical, metallurgy, etc.), press releases, literature, administration, history, music, photography, tourism, general, ...

Topவிடயப் பரப்புக்கள்

இசை, இசை வரலாறும் இலக்கியமும், இணையம், இலக்கியம், உல்லாசப் பயணமும் சாதாரண பயணமும், ஊடகவியலும் வெகுசன தொடர்பாடலும், கட்புல மற்றும் அரங்கேற்றக் கலைகள், கணனி மற்றும் தகவல் விஞ்ஞானங்கள், கணனிப் பொறியியல், கலை, காப்புரிமை மொழிபெயர்ப்பு, குடிமைப் பொறியியல், சட்டமும் சட்டம் சார்ந்தனவும், தன்னியக்கவியல், தரவுச் செயற்பாடு, தரவுத் தொடர்பாடல்கள், தொலைத்தொடர்பு, நிதி, நிழற்படக் கலைகள், நிழற்படவியல், பொது, பொறிமுறைப் பொறியியல், பொறியியல், போக்குவரத்து, மொழியியல், வங்கி மற்றும் நிதி, வடிவமைப்பு மற்றும் பிரயோக கலைகள், வணிக நிருவாகமும் முகாமைத்துவமும், வணிகம் - சந்தைப்படுத்தல், வணிகம் - பொது, வரலாறு, வானொலி மற்றும் தொலைக்காட்சி ஒலிபரப்பு, விளையாட்டும் உடற்கட்டும்

Topபின்னணி

 


                                                               Nathalie Verbeken Translations
                                                             - Languages without boundaries -


Personal data:

Address:        Satijnstraat 32
                    9030 Gent (Mariakerke)
Date of birth: 11th August 1978

Contact info:
Phone:         +32 (0)475 72 17 38
Email:           Nathalie.Verbeken.Translations@gmail.com
MSN:           Thalya_L@hotmail.com
VAT:            BE 885.444.605


Working languages:

Source languages: Dutch, English, German, French, Italian, Russian.
Target languages: Dutch, English.

Rates:

General rate: 0,08€ (per source word)
Urgent/short-notice translations: 0,09-0,10€ (per source word)

Fields of specialization:
Automotive industry, mechanical, machinery & technical, law, international law & relations, business, financial, fiscal, IT (software, manuals), communication, construction, engineering (electronics, power generation, mechanical, metallurgy, etc.), press releases, literature, administration, history, music, photography, tourism, general,...

Summary of professional experience:
Over 8 years of experience as both in-house and freelance translator in various fields and language combinations.
Additional experience as ICT consultant and language trainer.

Projects:

Technical/Industrial/Engineering (electronics, construction, metallurgy, mechanical, automation...):
EBM, Bitzer GmbH, Samyn & Partners, General Electrics, Valk Welding, Frimo, Clearwater Zodiac, GE Healthcare, Novalangues, Lacie, Lexitech, Hilti, CSH,...

Automotive (technical, brochures, manuals):
Mercedes, Fiat, Volkswagen, Volvo, IVECO, Suzuki, Renault Trucks, Belgium-Luxembourg Chamber of Commerce for Russia and Belarus,...

Legal (regulations, contracts, law):
Heinz, Belgian courts, FRCR Nashville, Fisher Bioblock Scientific, European Commission, Belgian Ministry of Finance...

Information technology, gaming, subtitling:
Volvo IT, Dürr, Activegamingmedia, Sony

Literature, tourism, marketing:
EasyJet, Novalangues, Lexitech


Other professional experience:
- Strategic manager for Eastern Europe at Ghyselinck NV (automobile)
- ICT Consultant for Volvo IT & Renault Trucks
- Lobbyist at CEC (European Shoe Confederation) and European Commission


Education and certificates:

1997 – 2001: Erasmus College Brussel, Department of Applied Linguistics:
Certificate: MA in Applied Linguistics: Dutch/English/Russian

2001: Linguistic State University of Minsk, Belarus: Department of Translation:
- specialization in translation/interpretation.
- assistant at Dutch language department.

1999 – 2003: Volkshogeschool vzw Gent:
          Certificate: Diploma department AV Italian   

Software/CAT-tools:

Windows XP/Vista, Internet Explorer, Microsoft Office, Powerpoint, Excel, Access, Trados, Acrobat, Illustrator, Graphical editors and electronic dictionaries.


                Rates depend on language combination, complexity and deadline and are negotiable at any time.

                                All translations are always proofread and edited by a native speaker.

                               Deadlines are strictly observed, accuracy and quality are top priority.

 



Topமென்பொருள்

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Windows XP, Internet Explorer, Microsoft Office, Powerpoint, Excel, Access, Trados, Finereader, Acrobat, Illustrator, Graphical editors and electronic dictionaries.

Topஅங்கீகாரங்கள்

Erasmushogeschool Brussels Department of Applied Linguistics

Topஅறவிடல் முறைகள்

Nathalie Verbeken பின்வரும் கட்டணம் செலுத்தும் முறைகளை ஏற்றுக்கொள்கிறார்:


TranslatorsCafé.com

தள வரைவு | Advertise | தளத்தின் மொழி English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | மேலும்...

பதிப்புரிமை © ANVICA மென்பொருள் விருத்தி 2002—2012. உரிமைகள் அனைத்தும் பதிவு செய்யப்பட்டவை.
அந்தரங்கம் பற்றிய கோட்பாடு. பாவனை விதிகளும் நிபந்தனைகளும். பாவனையானது உங்களது ஒப்புதலைக் குறிக்கிறது.
TranslatorsCafe.com தள வடிவமைப்பாளர் அவர்களுக்கு கருத்துக்களையும் ஆலோசனைகளையும் அஞ்சலிட.
மொழிபெயர்ப்பாளர், உரைபெயர்ப்பாளர் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பு முகவர் விபரக்கொத்து.
TranslatorsCafe.com இன் உள்ளூர்ப்படுத்தல் முழுமையடையவில்லை என்பதை தயவு செய்து கவனிக்க.
அதன் மொழிபெயர்ப்புக்கும் ஆங்கில மூலத்துக்கும் இடையில் ஏதாயினும் முரண்பாடு தோன்றினால், ஆங்கில மூலம் ஏற்கப்படும்.