Home Home Home
Home

Nov. 21, 2009    08:22 GMT

237 онлајн корисници (50 регистрирани)
4761 преведувачки агенции
101904 регистрирани корисници
.
Пребарувај
.
Laurent J Krauland

Master
since November 18, 2007

Laurent J Krauland

"CATS: Competence & Adequacy in Translation Services"

France

Mother Tongues:
German, French
This person is online Online Кликни за помош
.

Laurent J Krauland is a moderator at TranslatorsCafe.com.

SOME PROJECTS COMPLETED (2007 & 2008)

Literature (translation - DE > FR, complete, 4'050 words)
Translation of a novel

Environment (translation - FR > DE, complete, 3'700 words)
Protection of natural resources

Metallurgy (translation - EN-GB > FR and DE, complete, 2 x 6'600 words)
Formation for machine operators

Automotive industry (translation - DE > FR, complete, 7'450 words)
Industrial and security standards

Quality assurance (translation - DE > FR, complete, 22'000 words)
CAQ software and company presentation

Business services (translation - EN-US > DE and FR, complete, 2 x 4'000 words)
Website offering Internet-based services

Metallurgy (translation - DE > FR, complete, 26'670 words)
User's manual for the programming of an EDM software

Personnel management (translation - DE > FR, partial, 19'940 words)
Implementation of an entrepreneurial motivation system

Airport site (translation - FR > DE, partial, 3'240 words)
Subcontractor's work statement for civil engineering tasks

Healthcare (interpretariat - FR/DE, 30 hours)
Disinfection and sterilisation systems

Social security (translation - DE-CH > FR, complete, 70'000 words)
Didactic handbooks for the users of an IT management system

Electricity networks (interpretariat and translation - FR/DE, 640 hours)
Assembly and lifting of pylons on a 2 x 400 kV power line




page 1


TranslatorsCafé.com Авторски права © ANVICA Software Development 2002—2009. Сите права задржани
Заштита на податоците. Услови за користење. Ако го користите овој сајт, значи дека се согласувате со условите за негово користење.
Испратете ги вашите коментари и предлози на вебмастерот на TranslatorsCafe.com
Именик на преведувачи, толкувачи и агенции за преведување.
Молам, имај во предвид дека локализацијата на TranslatorsCafe.com сè уште не е завршена.
Во случај на било какво несоодветствување меѓу нејзините преводи и оригиналната англиска верзија, англиската верзија ќе се земе во предвид.