Home Home Home
Home

Nov. 21, 2009    10:34 GMT

312 users online (67 registered)
4763 translation agencies
101909 registered users
.
Search
.
Ara Mkrtchyan

Master
since July 14, 2006

Ara Mkrtchyan

"Experience-based Proficiency"

Switzerland

Mother Tongues:
Armenian, Russian
This person is online Online Click to get help
.

 

TRANSLATION, INTERPRETATION AND PROOFREADING

PROFESSIONAL QUALIFICATIONS

  • Years of professional experience in various fields
  • Strong translation and interpretation skills
  • Analytical translation in technical fields
  • Constant contact with clients
  • Versatility and great accuracy in work combined with a high sense of responsibility

TRANSLATION SPECIFIC INFORMATION

  • Always meeting deadlines
  • Flexible rates system
  • Daily output of 1500-2500 words
  • Available for rush jobs
  • Never taking projects beyond my qualifications

TRANSLATION SAMPLES

Armenian-English: Legal

ՅՈՒՆԻՍԵՖ-ի աջակցությամբ ՀՀ-ում գործում են երեխաների իրավունքների պաշտպանության ինը համայնքանյին կենտրոններ, որոնք տարբեր մոդելներ ունեն: Ալավերդու կենտրոնում օգնում են դպրոցից դուրս մնացած երեխաներին, ում ընտանիքներում դժվարություններ կան` զբաղվածության պատճառով բավարար ուշադրություն չեն դարձնում երեխաների ուսումնառության գործընթացին, չեն հասցնում ստուգել դասերը, հետևել դպրոցհաճախումներին: Նույն գործառույթներն ունի Վանաձորի կենտրոնը:
Տավուշի մարզում գործում է համայնքային չորս կենտրոն` Բերդում, Իջևանում, Դիլիջանում, Նոյեմբերյանում: ՅՈՒՆԻՍԵՖ-ի ֆինանսավորմամբ ստեղծված առաջին կենտրոններից է Դիլիջանինը: 2002-ին հիմնված կենտրոնում հաշմանդամ երեխաները առողջ երեխաների հետ շփվելու հնարավորություն են ստանում:
Սոցիալական, վերականգնողական, բուժական, իրավական օգնություն` հաշմանդամ երեխաներին, նաև հաշմանդամության նպաստի ձևակերպում, սրանք են Տավուշի մարզի կենտրոնների գործառույթները: Ամենակարևորը` փորձում են վաղ հասակից հաշմանդամ երեխաներին ընդգրկել հասարակություն և հասարակության իրազեկությունը բարձրացնելերեխաների խնդիրների վերաբերյալ:
2005-ին ՅՈՒՆԻՍԵՖ-ի աջակցությամբ բացվել են կենտրոններ Մասիս քաղաքում ու Երևանի Ավան համայնքում: Մասիս քաղաքում երեխաների մեծ մասը ավելի ծանր հաշմանդամություն ունեն և, ըստ այդմ, հիմնականում հանրակրթությունից դուրս են մնացել: Նրանց հետ մասնագիտական ուսուցում են անցկացնում, հմտություններ են տալիս, որոնցով կարող են օգնել ծնողներին:
 
Nine community centers for children’s right protection function with UNICEF’s support in the Republic of Armenia which have different models.
In Alaverdi’s center they help children who have been excluded from school and who have problems in their families, such as parents not paying due attention to the children’s studies because of being too busy, not having time to check their lessons or keep track of their school attendance. The center in Vanadzor performs the same functions.
Four centers work in the region of Tavush – in Berd, Ijevan, Dilijan and Noyemberyan. The one on Dilijan is among the first centers founded by UNICEF, in 2002. Here disabled children have an opportunity to socialize with their healthy peers.
The functions of the centers in Tavush include social, rehabilitation, medical, legal aid to disabled children as well as disability pension registration. And most importantly, they try to integrate disabled children into the society at an early and raise social awareness of child issues.
With UNICEF’s support in 2005 centers were opened in the town of Masis and in the Avan community in Yerevan. In Masis town most children have serious disabilities and consequently, have been left out of education. They get professional teaching, skills using which they’ll be able to help their parents.

English-Russian: Psychology

1. SIGNATURE DIRECTION
Attention is paid to where the tip of the signature is pointed: upwards, straight or downwards. If it’s pointed upwards (fig. 1a), then optimism prevails in the person’s character, they are full of energy and ready to reach their aim. If this person does have despairs, depressions in life, they are overcome successfully and the person reappears with new strength, wishes, ideas. Often it’s the type of person with creative inclination.
If the tip of the signature is pointed straight (fig. 1b), it serves as evidence of optimism and pessimism being equal in the person’s character. The influence of the environment plays an important role too.
If the signature is pointed downwards (fig. 1c), in this case the person is more subject to the state of pessimism, which suppresses their creative activity rather strongly. These people either have no faith or it’s very weak; besides, loss of will can be observed, as well as lame resistance to alcohol, susceptibility to the disease of the nervous and cardiovascular systems, the liver and the alimentary canal.

 

1. НАПРАВЛЕННОСТЬ ПОДПИСИ
Обращают внимание куда направлен конец подписи; вверх, прямо или вниз. Если вверх /рис.1а/, то это говорит о том, что в характере человека преобладает оптимизм, он полон энергии и стремится достичь поставленной цели. Если у такого человека в жизни и бывают разочарования, депрессии, то он успешно преодолевает их и возрождается с новыми силами, желаниями, идеями. Часто - это тип личности с творческим уклоном.
Если конец подписи направлен прямо /рис.1б/ - то это свидетельствует о сбалансированности проявлений оптимизма и пессимизма . Немаловажную роль при этом играет влияние окружающей среды.
Если же конец подписи направлен вниз /рис.1в/ - то в данном случае человек более подвержен состоянию пессимизма, что довольно существенно подавляет его творческую активность. У таких людей или отсутствует вера или она очень слабая, к тому же могут наблюдаться снижение воли, слабая устойчивость к алкоголю, подверженность заболеваниям сердечно-сосудистой, нервной системы, печени и желудочно-кишечного тракта.


English-Armenian: Jourmalism

CASE STUDIES IN REPORTING
Group exercise: Study each of these case studies and discuss what you would do as a journalist. Things you should consider as you discuss these issues:
• How do you provide your listeners or readers with a fair report?
• How do you verify the accuracy of information you are given by sources or public officials?
• Are your decisions ethical?
• Do the decisions you make or actions you take serve the best interests of your readers or viewers?

 

ԴԵՊՔԻ ՈՒՍՈՒՄՆԱՍԻՐՈՒՄԸ ՆՅՈՒԹ ՊԱՏՐԱՍՏԵԼԻՍ
Խմբային վարժություն. ուսումնասիրեք այս դեպքերից յուրաքանչյուրը և քննարկեք, թե ինչ կանեիք Դուք որպես լրագրող: Քննարկման ընթացքում պետք է հաշվի առնել հետևյալը`
• Ինչպե՞ս պետք է տրամադրեք Ձեր լսարանին և ընթերցողներին անկողմնակալ նյութ,
• Ինչպե՞ս պետք է ստուգեք աղբյուրներից կամ պաշտոնատար անձանցից ստացված տեղեկության ճշտությունը,
• Արդյոք Ձեր որոշումները համապատասխանու՞մ են բարոյական նորմերին,
• Արդյոք Ձեր ընդունած որոշումները կամ ձեռնարկած քայլերը համահու՞նչ են Ձեր ընթերցողների կամ հեռուստադիտողների շահերին:


English-Armenian: Engineering

The steady increase in the size and power of electricity distribution systems not only makes more power available to the consumer in normal operation, it also raises the short-circuit level. It is therefore extremely important to adequately protect electrical plant against overload, to handle high short-circuit currents and to selectively isolate the affected section of the power system in case of a fault. In the case of a short-circuit the stress on the switchgear as well as on other system components can be reduced substantially if the short-circuit current can be cut off before it has a chance to reach a high level.

Էլեկտրականության բաշխման համակարգերի չափի և հզորության կանոնավոր աճը հնարավորություն Է տալիս նորմալ շահագործման պայմաններում ոչ միայն ավելի շատ էլեկտրաէներգիա մատակարարել սպառողին, այլ նաև բարձրացնել կարճ միացման մակարդակը: Այդ իսկ պատճառով շատ կարևոր է էլեկտրակայանը հարկ եղածի չափ պաշտպանել գերբեռնումից, վերահսկել կարճ միացման բարձր հոսանքները և անսարքության դեպքում ընտրովի մեկուսացնել խափանված բաժինը: Կարճ միացման դեպքում փոխարկման սարքի ինչպես նաև համակարգի այլ բաղադրիչ սարքերի վրայի բեռնվածությունը կարող է էապես նվազեցվել, եթե հաջողվի կարճ միացման հոսանքն անջատել մինչ այն կհասնի բարձր մակարդակի:


English-Armenian: Legal

Notwithstanding any other applicable statutory warranties, this mobile phone is guaranteed against any manufacturing defect for a period of ONE (1) year from the date of purchase shown on your invoice. Nevertheless if the statutory warranty in force in your country exceeds ONE (1) year, the statutory warranty is not affected by the manufacturer’s warranty. The present warranty terms also apply to the battery and accessories but for a period of SIX (6) months from the date of purchase shown on your invoice.

 

Անկախ գործող օրենքով սահմանված այլ կիրառվող երաշխիքից` այս բջջային հեռախոսը երաշխավորված է ցանկացած արտադրական արատից ՄԵԿ (1) տարով` սկսած Ձեր անդորրագրի վրա նշված գնման ամսաթվից: Սակայն, այն դեպքում, երբ Ձեր երկրում գործող օրենքը նախատեսում է ՄԵԿ (1) տարուց ավելի երաշխիքային ժամկետ, ապա արտադրողի երաշխիքը որևէ կերպ չի տարածվում օրենքով սահմանված երաշխիքի վրա: Սույն երաշխիքի պայմանները կիրառելի են նաև հեռախոսի մարտկոցի և պարագաների նկատմամբ Ձեր անդորրագրի վրա նշված գնման ամսաթվից սկսած ՎԵՑ (6) ամսվա ընթացքում:


Russian-English: Tourism

В городе довольно легко можно ориентироваться, даже если вы тут впервые и у вас нет помощника и даже карты. Такая ситуация, конечно, исключается, но в любом случае, вы в Ереване вряд ли заблудитесь. Город небольшой (не считая окресности и дальние районы), центр состоит из кольцевой дороги и улиц, которые ее пересекают. Все они переполнены транспортными средствами – маршрутками, автобусами и такси. Но можно обойтись и без траснпорта, ибо расстояния небольшие, и ноги могут сами легко справиться. Кроме того, еслы вы все-таки потеряли ориентир, то можете всегда остановить прохожего и быть уверенным, что тот вас чуть не сам доведет туда, куда вам надо, благо русский язык тут знают все, а про гостеприимство мы уже говорили.

 

It’s pretty easy to take your bearings in the city, even if it’s your first visit without a guide or a map. Such a situation is rather an exclusion, of course, but in any case you’ll hardly get lost in Yerevan. The city isn’t large (without its outskirts and remote districts), the center being composed of a circle road with streets crossing it. They’re all full of traffic – route mini-buses, buses and taxis. You can do without transport, though, and since destinations are not a long way away, your feet can handle it on their own. Besides, if you still contrived to lose your way, you can always turn to a passer-by and be sure that (s)he’ll show you almost the whole way along. Fortunately, everyone knows Russian here, and as for hospitality, we touched on this issue earlier.


ADDITIONAL INFORMATION

  • Sworn and certified translator (certificates to be sent on request)
  • Available for sample translations not exceeding 200 words
  • Equipped with all necessary dictionaries, software
  • Team of three if need
  • Sophisticated quality control
  • Not a single unsatisfied client
  • Positive feedbacks available on previous translation/interpretation projects
  • Doors open for any kind of projects: small jobs, large-scale translations, day-long interpretations, rush or potential jobs
  • Fields of translation include: technical, engineernig, agriculture, medical, healthcare, military, science, industry, automobiles, woodworking, mechanics, metallurgy, litareture, linguistics, geology, chemistry, press, legal, food, IT, computers, banking and finance etc.
  • For any questions feel free to contact me

англо-армянский, английский-армянский, армяно-английский, армянский-английский, русско-армянский,  русский-армянский, армяно-русский, армянский-русский, англо-русский, английский-русский, русско-английский, русский-армянский, французско-русский, французский-русский, французско-армянский, французский-армянский, французско-английский, францусзкий-английский, немецко-армянский, немецкий-армянский, немецко-русский, немецкий-русский, немецко-английский, немецкий-английский, перевод, переводы, переводчик, редактор, корректор, технический перевод, медицинский перевод, нефтегазовая промышленность, нефтегаз, финансовый перевод, финансы, научный перевод, дисертация, устный перевод, геология, геодезия, геофизика, физика, информационные технологии, компьютерный, психология, лингвистика, филология, литература, юридический перевод, сертификат, диплом, контракт, договор, соглашение, профессиональный перевод, туризм, автоиндустрия,  промышленность, кино, театр, медицина, география, химия, носитель языка, опытный переводчик, сертифицированный, сертификация, низкие цены, разумная ценовая политика, разумные цены, срочный перевод, аккуратный перевод, точный перевод, апостиль, банковское дело, сроительство, сельское хозяйство, сахалин, пресса, անգլերենից հայերեն, հայերենից անգլերեն, անգլերենից ռուսերեն, ռուսերենից անգլերեն, գերմաներենից հայերեն, ֆրանսերենից հայերեն, գերմաներենից ռուսերեն, ֆրանսերենից ռուսերեն, գերմաներենից անգլերեն, ֆրանսերենից անգլերեն, ռուսերենից հայերեն, հայերենից ռուսերեն, հաստատագրված թարգմանիչ, հաստատագրված թարգմանություն, նոտարական հաստատում, բարձրակարգ թարգմանություն, ճշգրիտ թարգմանություն, առանց միջնորդի, անմիջնորդ, խմբագրում, սրբագրում, խմբագրիչ, սրբագրիչ, վերստուգում, դիզայն, նախագծում, ապոստիլ, թարգմանչական, նավթային, նավթարդյունաբերական, նավթարդյունաբերություն, իրավաբանական, իրավաբանություն, պայմանագրեր, պայմանագրի, պայմանագիր, տեխնիկական, թարգմանություն, մասնագիտացված, հավաստագիր, հավաստագրված, համաձայնագիր, համաձայնագրեր, համաձայնագրի, բանավոր, գրավոր, արտադրություն, արդյունաբերություն, գործարարություն, բիզնես, տուրիզմ, շուրջօրյա, մասնագետ, մեքենաշինություն, մեքենաշինության, համակարգչային, գիտական, ֆինանսական, ֆինանսներ, լեզվակիր, քիմիա, ֆիզիկա, փաստաթուղթ, փաստաթղթեր, փաստաթղթերի, շտապ, մամուլ, մամլո, հմուտ, փորձառու, մատչելի, մատչելի գներ, լեզբավանություն, լեզբավանական, քաղաքական, գրական, գրականություն, կրթություն, սնունդ, սննդի, բժշկական, բժշկական թարգմանություն, առողջապահություն, բանկային, շինարարական, շինարարություն, գյուղատնտեսություն, գյուղատնտեսական,




page 1


TranslatorsCafé.com Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.