Home Home Home
Home

Nov. 24, 2009    19:24 GMT

457 χρήστες σε σύνδεση (128 εγγεγραμμένοι)
4768 μεταφραστικές εταιρίες
102104 εγγεγραμμένοι χρήστες
.
Αναζήτηση
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELΕλληνικά
ENEnglish
.
Πελάτες αναζητούν Επαγγελματία

Δημοσιεύστε Εργασία

Βρείτε Μεταφραστή

Βρείτε Μεταφραστική Εταιρία

.
Επαγγελματίες στις Γλώσσες

Εργασίες Μετάφρασης

Βοήθεια Ορολογίας

Τα Φόρουμ Συζήτησης

Κατασκευαστής Ιστότοπου

Γλωσσάρια

.
ΕργασίεςTCTermsΤα ΦόρουμΚατατάξειςΆρθραΜέληΓλωσσάρια

Translators and Interpreters in Antalya   Πατήστε για βοήθεια

Εργασίες
Who’s Posting Jobs on TranslatorsCafe.com
.

Translators and Interpreters in Antalya

Εργασία # 65538 δημοσιεύθηκε τον November 7, 2009 στις 13:00 GMT

Τύπος εργασίας:
Πιθανή
Τηλεργασία
Translation

Γλώσσες:
English>Turkish
Russian>Turkish
Arabic>Turkish
German>Turkish

Ειδίκευση:
Aquaculture, Automotive, Computer and Information Sciences, Electrical Engineering, Engineering, Information Sciences and Systems, Internet, Law and Legal, Mechanical Engineering, Medicine (General), Medicine - Medical Technology, Military Technologies, Naval Architecture And Marine Engineering, Nuclear Engineering, Oil and Gas Engineering, Patent Translation, Petroleum Engineering, Software Engineering, Tourism and Travel, Transportation


Παρακαλούμε Συνδεθείτε για προσφορά.

Κατάλογος ελέγχου

We are looking for translators and interpreters residing in ANTALYA who are able to translate into/from Turkish from/into the following languages : English, Russian, German, French, Arabic, Dutch, Chinese, Italian

The candidates must have following qualifications:
-University Degree in Translation/Interpretation or 3 years of translation experience
-Residing or willing to reside in Antalya
-Interested in/Working with CAT tools
-For technical translators, engineering degree is preferred

*Please specify if you can work in-house.
*Please specify your subject fields.

Απαιτούμενο λογισμικό: Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, Déjà Vu, Idiom WorldServer, PASSOLO, PowerPoint, SDLX Translation Suite, STAR Transit, TRADOS, Wordfast.

Χώρα εργασίας: Antalya, TR Turkey

Οι γλωσσολόγοι πρέπει να διαμένουν: TR Turkey

________________

Μη εξουσιοδοτημένη αναπαραγωγή/αναδημοσίευση χωρίς σύνδεση στο TranslatorsCafe.com απαγορεύεται.

Η Εργασία δημοσιεύθηκε από:










Παρακαλούμε συνδεθείτε για να δείτε περισσότερες επιλογές.


Προσφορές: 6 Πατήστε για βοήθεια
Προβολές: 322


Ειδοποίηση: Πατήστε για βοήθεια
Όλα τα μέλη


Μηνύματα που εστάλησαν: 229

Παρακαλούμε συνδεθείτε για να δείτε περισσότερες επιλογές.
Οι διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη περιγραφή εργασίας εμφανίζονται μόνο στα μέλη του ιστότοπου τα οποία είναι συνδεδεμένα (αυτό είναι ένα μέτρο για την αποφυγή ανεπιθύμητης αλληλογραφίας).

Πριν την αποδοχή μιας εργασίας ή ακόμη και εάν απλώς κάνετε αίτηση, ίσως θα θέλατε να διαβάσετε συμβουλές για το πώς να κλείνετε συμφωνίες με εταιρίες και άμεσους πελάτες.

Παρακαλούμε σημειώστε ότι οι κατάλογοι εργασίας είναι αποκλειστικά για πληροφόρηση και ότι ο ιστότοπος δε δύναται να εγγυηθεί για την νομιμότητα τους. Δεν έχουμε τα μέσα για να ερευνούμε τους καταλόγους εργασιών ή τα άτομα που τα δημοσίευσαν και δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι η συγκεκριμένη εργασία θα είναι ανοιχτή όταν επισκέπτεστε τον ιστότοπο. Το προσωπικό του TranslatorsCafe.com σας συστήνει να λαμβάνετε όλα τα απαραίτητα μέτρα διασφάλισης σας πριν προβείτε σε οποιαδήποτε επαγγελματική συμφωνία διαμέσου του δικού μας ιστότοπου ή σε οποιονδήποτε άλλο. Δυστυχώς, δε μπορούμε να εγγυηθούμε για την κάθε εταιρία ή επαγγελματία μεταφραστή που χρησιμοποιεί τον ιστότοπο. Διαβάστε περισσότερα...

TC Εργασίες από το Κινητό. Πρόσθετες Πληροφορίες


Εργασίες
Standing out from the crowd
.
TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Español | Français | Italiano | Άλλες γλώσσες

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2009 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .