Home Home Home
Home

Nov. 22, 2009    19:24 GMT

317 kasutajat onlain (66 registreeritud)
4765 tõlkebürood
101972 registreeritud kasutajat
.
Otsi
Liikmete sisse logimine

User Name

Parool
Klõpsa, et abi saada
Site Language
ETEesti
ENEnglish
Stand out from the crowd!
.
Kliendid kes otsivad keele professionaali:

Postita töö

Leia tõlk

Leia tõlkebüroo

.
Keele professionaalid:

Tõlke tööd

Terminoloogia abi

Arutelu foorumid

Veebilehe ehitaja

Sõnastikud

.
  Back to the Profile page

UAB INDUSTRY SERVICE CENTER
Since 2002

Information Klõpsa, et abi saada

TopTOP
Registered on July 11, 2008; last updated on July 18, 2008
Agency Type: Translation and Interpretation Agency

Size of the Agency Klõpsa, et abi saada
Online Presence Klõpsa, et abi saada
Alexa.com Traffic Rank Klõpsa, et abi saada
Translators’ Rating Klõpsa, et abi saada
Your Feedback Klõpsa, et abi saada
Popularity Index Klõpsa, et abi saada
11
.....
9898
.....
Log on to view this information.
236236
.....

Address and Phones

TopTOP
Aadress: Kuzmos st.4-4, Kaunas, Lithuania
Phone: +37037321108
Fax: +37037321108
Toll-free Phone: LT-44280
E-mail: Send a message

Web site: http://www.isc.lt

Languages Klõpsa, et abi saada

TopTOP
Bulgarian, Byelorussian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Moldovan, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian

Agency Description

TopTOP
UAB INDUSTRY SERVICE CENTER is a translation and localization company based in Kaunas, Lithuania, established in 2002. We provide customers with a professional cost-effective solution into the Baltic & CEE languages. Our strength lies in experience and flexibility to adapt to specific needs and deliver
high-quality content. Our flexible setup allows us to keep the management costs down while
using the right resources to ensure that quality is not compromised.
Our company was evaluated by world-famous companies and we are proud that we can provide our services to Lithuanian and foreign leading companies.
We can promise the following:
• Professional resources
• Quality Assurance
• Flexible rates
• Confidentiality
• Excellent communication
• Strict deadlines.

Subject Areas

TopTOP
Automotive, machinery & tools, engineering, constructions,
IT&T (doc & help), software, EU, legal & finance, marketing & copy writing, chemistry & food industry, medical devices & invasive procedures, pharmaceuticals & clinical trials, diagnostic medical equipment, dentistry and etc.

Jobs at UAB INDUSTRY SERVICE CENTER

TopTOP
All Transloc translators hold a university degree and have several years of experience in
translation
Each new translator undergoes the following selection process:
• evaluation of the resume.
• first contact to establish the domains the translator is best qualified in.
• test translations sent out for the domains specified.
• two small jobs delivered on time and in line with our quality expectations.
Apart from these criteria, we expect all our translators to have the following:
• strong computer skills.
• broadband internet connection.
• e-mail address.
• mobile phone.
• CAT tool proficiency (SDL Trados, SDLX, Wordfast, Transit etc.).
• up-to-date antivirus software.
• file compression utility (e.g. 7 Zip, WinZip, WinRar).
• Adobe Acrobat Reader.

Job Opportunities Page of the Agency: http://www.isc.lt
E-mail your Résumé to the Agency: Send a message
Jobs: 1 jobs posted by Kristina Packeviciute (0 removed).

back    forward

TranslatorsCafé.com

Site Language English | Español | More...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.
Palun pange tähele, et TranslatorsCafe.com-i lokaliseerimine ei ole lõpetatud.
Juhul kui ilmneb lahknevusi tõlke ja originaalse Inglise keelse versiooni vahel, on Inglise keelne versioon kehtiv.