Home Home Home
Home

Nov. 21, 2009    18:59 GMT

302 χρήστες σε σύνδεση (77 εγγεγραμμένοι)
4763 μεταφραστικές εταιρίες
101930 εγγεγραμμένοι χρήστες
.
Αναζήτηση
Μέλη Συνδεδεμένα

Όνομα χρήστη

Κωδικός πρόσβασης
Πατήστε για βοήθεια
Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης
ELΕλληνικά
ENEnglish
Stand out from the crowd!
.
Πελάτες αναζητούν Επαγγελματία

Δημοσιεύστε Εργασία

Βρείτε Μεταφραστή

Βρείτε Μεταφραστική Εταιρία

.
Επαγγελματίες στις Γλώσσες

Εργασίες Μετάφρασης

Βοήθεια Ορολογίας

Τα Φόρουμ Συζήτησης

Κατασκευαστής Ιστότοπου

Γλωσσάρια

.
  Back to Home

LINK KIELIPALVELUT T:MI/LINK LANGUAGE SERVICES
Since 2000

Πληροφορίες Πατήστε για βοήθεια

TopTOP
Registered on March 21, 2006; last updated on March 26, 2006
Τύπος Εταιρίας: Translation Agency

Μέγεθος της Εταιρίας Πατήστε για βοήθεια
Online Presence Πατήστε για βοήθεια
Alexa.com Traffic Rank Πατήστε για βοήθεια
Translators’ Rating Πατήστε για βοήθεια
Το δικό σας Καταχωρημένο Σχόλιο Πατήστε για βοήθεια
Popularity Index Πατήστε για βοήθεια
11
.....
1515
.....
Unknown
Log on to view this information.
363363
.....

Διεύθυνση και Τηλέφωνα

TopTOP
Διεύθυνση: Sturegatan 15A, Uppsala, 75223, Sweden
Τηλέφωνο: +46 18 514277
Fax:
Toll-free Phone:
Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:  Unknown

Ιστότοπος: http://www.linklanguageservices.com

Γλώσσες Πατήστε για βοήθεια

TopTOP
English

Περιγραφή Εταιρίας

TopTOP
LINK Language Services offers translation and proofreading services. We spacialize in Finnish-English translations but also provide services in other languages as well, such as Spanish and Swedish.
TranslatorsCafé.com

Επιλέξτε Γλώσσα Εμφάνισης English | Español | Άλλες γλώσσες

Πνευματικά δικαιώματα © 2002—2009 ANVICA Software Development. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Προστασία Προσωπικών Δεδομένων. Όροι και Συνθήκες Χρήσης. Η χρήση υποδηλώνει συγκατάθεση.
Στείλτε σχόλια και προτάσεις στο TranslatorsCafe.com webmaster
Κατάλογος μεταφραστών, διερμηνέων και μεταφραστικών εταιριών.
Σας γνωστοποιούμε ότι η γλωσσική προσαρμογή του TranslatorsCafe.com δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί.
Σε οποιαδήποτε περίπτωση διαφοροποίησης ανάμεσα στις μεταφράσεις και το αυτούσιο αγγλικό κείμενο, παραμένει το αγγλικό κείμενο .