Home Home Home
Home
5/25/2012    23:03 GMT
672 users online (63 registered)
5,361 translation agencies
156,203 registered users
HomeMy CaféAgenciesFreelancers JobsCommunityHelp
Members Log On

Jina la mtumiaji

Nenosiri
Click to get help
Teua Lugha ya Tovuti
SWSW
Wordfast Anywhere
.
Clients Looking for a Language Professional:

Post a Job

Find a Translator

Find a Translation Agency

LINK TO US!

Would you like to link to TranslatorsCafe.com from your Web site? We have provided a small banner, a button, a frame with the latest jobs and corresponding HTML code for your use. Right-click to save the image to your hard drive, then copy to the image file into the directory of your Web server. Copy the HTML code to insert into your page. Do not forget to make the necessary changes in the code. If you have any questions about linking, please contact us.

You can put a simple text link on your page using this HTML code:

<a href="http://www.TranslatorsCafe.com/">TranslatorsCafe.com</A>&mdash;Directory of Freelance Translators and Translation Agencies.

which will look like:

TranslatorsCafe.com—Directory of Freelance Translators and Translation Agencies.

You can also put the banner on your page using this HTML code:

<a href="http://www.TranslatorsCafe.com/" ><img src="http://www.TranslatorsCafe.com/cafe/Images/CafeBanner2.gif" align="top" height="60" width="467" border="0" alt="TranslatorsCafe.com where linguists and their clients meet"></A>

which produces this small banner:

Directory of Translators TranslatorsCafe.com

Alternatively, you can put the button on your page using this HTML code:

<a href="http://www.TranslatorsCafe.com/" ><img src="http://www.TranslatorsCafe.com/cafe/Images/CafeButton88x31.gif" align="top" height="31" width="88" border="0" alt="TranslatorsCafe.com where linguists and their clients meet"></A>

which produces this button:

Directory of Translators TranslatorsCafe.com


Other buttons:

<a href="http://www.TranslatorsCafe.com/" ><img src="http://www.TranslatorsCafe.com/cafe/Images/Eat-Sleep-Translate_100.gif" align="top" height="100" width="170" border="0" alt="TranslatorsCafe.com where linguists and their clients meet"></A>

Directory of Translators TranslatorsCafe.com


<a href="http://www.TranslatorsCafe.com/" ><img src="http://www.TranslatorsCafe.com/cafe/Images/TC-Rocks-100.gif" align="top" height="100" width="189" border="0" alt="TranslatorsCafe.com where linguists and their clients meet"></A>

Directory of Translators TranslatorsCafe.com


<a href="http://www.TranslatorsCafe.com/" ><img src="http://www.TranslatorsCafe.com/cafe/Images/TC-Rocks60.gif" align="top" height="60" width="204" border="0" alt="TranslatorsCafe.com where linguists and their clients meet"></A>

Directory of Translators TranslatorsCafe.com


<a href="http://www.TranslatorsCafe.com/" ><img src="http://www.TranslatorsCafe.com/cafe/Images/Because-I-use-100.gif" align="top" height="100" width="222" border="0" alt="TranslatorsCafe.com where linguists and their clients meet"></A>

Directory of Translators TranslatorsCafe.com


<a href="http://www.TranslatorsCafe.com/" ><img src="http://www.TranslatorsCafe.com/cafe/Images/TC-Rocks60-2.gif" align="top" height="60" width="226" border="0" alt="TranslatorsCafe.com where linguists and their clients meet"></A>

Directory of Translators TranslatorsCafe.com

Please use the logos only for linking to TranslatorsCafe.com.

Last Forum Postings:
RE: Greed by Dodo Kaipdodo in Off-Topic Chit-Chat forum.

.
LINGUIST OF THE HOUR
Mama wa TC Zhijun Jiang
Mama wa TC
Zhijun Jiang
Elegance with a sense of urgency
TranslatorsCafé.com

Site Map | Advertise | Teua Lugha ya Tovuti English | More...

Hakinakili © ANVICA Ukuzi wa Programu za Tarakilishi 2002-2012.Haki zote zimehifadhiwa.
Sera ya usiri. Kanuni na Masharti ya kutumia.Kutumia kunaashiria Kukubali kwako.
Tuma baruameme ya Michano na Mapendekezo kwa TranslatorsCafe.com Mama wavuti
Kitabu Cha Orodha ya Watafsiri,Wakalimani na Wakala za Kutafsiri.
Please note that localization of TranslatorsCafe.com is not finished.
In case of any discrepancy between its translations and the original English version, the English version shall prevail.