Home Home Home
Home
25/05/2012    22:56 GMT
645 pamake nu nyambung (68 kadaptar)
5.361 agénsi tarjamahan
156.202 pamake kadaptar
TepasKafé AbdiAgénsiDamelanKomunitasBantuan
Anggota Log Asup

Ngaran pamaké

Sandi Liwat
Klik mun perlu bantuan
Basa Loka
SUSundanese – Basa Sunda
Terry Waltz, Ph.D.

Terry Thatcher Waltz, Ph.D.

Anggota nu Divérifikasi Klik mun perlu bantuan
"Full-time, high-quality, reliable and professional technical, legal, medical translator and conference interpreter since 1987."




Amerika

Basa Indung: Inggris
Sadia
Sadia

 Eupan balik aktif Klik mun perlu bantuan
CommentsLog Asup keur Nambah Komentar 
.

TCTerms Skor: 630 Klik mun perlu bantuan

PalayananSpésialisasiKasang tukangSoft & PlatformAkréditasiKaanggotaanCara...

TopInformasi Kontak


Ngagabung: 28 Juni 2003, weuteuhan terahir 21 Agustus 2011
Surélék Surélék nu dipikaresep ti Terry Waltz, Ph.D. Kirim pesen

Loka ramat http://www.ChineseAndSpanish.com

TopDamelan pasangan basa sarta tarip:

Preferred currency: USD

Min. tarip
per kecap
Min. tarip
per jam
Cina > Inggris0,18 USD75,00 USD
Inggris > Cina0,10 USD100,00 USD
Spanyol > Inggris0,12 USD75,00 USD

Daérah Basa: Inggris - Amerika Serikat, Cina, Cina (Tradisional)

TopPalayanan

Alih Basa, Alih Basa - Konférénsi, Alih Basa - Pangadilan/Hukum, Alih Basa - Médis, Tarjamahan

TopSpésialisasi

Technical, legal, medical specialist since 1987; insurance depositions and witness interview interpretation throughout upstate NY and nationally; environmental engineering, telecom, computer hardware/software, contracts, laws, etc. Top Secret security clearance.

TopWidang Subjék

Agronomi sarta Élmu Pepelakan, Akuakultura, Anatomi, Biokimia, Biologi, Biomédis, Biopsikologi, Biotéknik sarta Téknik Biomédis, Biotéknologi, Desain sarta Seni Terapan, Élmu Forénsik, Élmu Kadaharan, Élmu Lingkungan, Élmu Perikanan sarta Pamancingan, Élmu Pulitik, Élmu Sato, Élmu Sato, Fisika, Génétika, Géofisika sarta Séismologi, Géokimia, Géologi, Hukum sarta Undang-Undang, Kamanusaan sarta Studi Kamanusaan, Kaséhatan, Kawirausahaan, Kedokteran - Élmu Syaraf, Kedokteran - Farmakologi, Kedokteran - Kaséhatan di Tempat Damel sarta Higienitas Industrial, Kedokteran - Keperawatan, Kedokteran - Psikiatri, Kedokteran - Psikologi Sosial, Kedokteran - Teknologi Médis, Kedokteran - Toksikologi, Kedokteran - Waos, Kimia, Kimia Fisika sarta Téori, Kimia Organik, Kimia Polimér, Linguistik, Musik, Otomotif, Panangtayungan Seuneu, Periklanan, Psikologi, Sains (Umum), Sajarah sarta Litératur Musik, Serat, Tekstil sarta Tenun, Sosiologi, Tarjamahan Patén, Tatanén, Téknik, Téknik Aerospace, Téknik Mesin, Téknik Nuklir, Téknik Perminyakan, Téknik Pertambangan sarta Mineral, Téknik Sipil, Téknologi Pertambangan sarta Perminyakan, Télékomunikasi, Transportasi, Umum

TopKasang tukang

PLEASE NOTE: As a full-time professional translator, I work ONLY into my native language (US English) on written translations. However, as a conference interpreter working with Chinese, I work bidirectionally between Chinese and English in consecutive and simultaneous modes. Please note that I do *not* offer telephone interpreting services, nor do I translate handwritten Chinese documents, edit work into English not performed by qualified, native-English-speaking translators, or offer discounts for the use of CAT tools. Minimum charge applies to all jobs.

WORKING LANGUAGES:
Translation: Chinese>English, Spanish>English
Interpreting: Chinese<>English (simultaneous, consecutive and escort); Spanish<>English (consecutive and escort)

 

Major Translation Projects Have Included the Following Areas of Specialization:

o         Legal (contracts, legislation, correspondence, patents, summonses, briefs, etc.)

o         Technical (patents, semiconductors, engineering, electronics, technical reports and conferences, product specs, industry reports, etc.)

o         Medical (drug trials, research papers for publication, doctors'' case files, lab experiments, etc.)

o         Government (regulatory, open-source monitoring, development plans, compliance, etc.)

o         General (advertising, business correspondence, building management, frozen foods, stationery products, immigration documents, certificates, magazine articles for publication, essays of former Taiwanese presidential candidate, watercolor exhibitions, etc.)

  

Instructor for various oral interpretation classes (escort, consecutive and simultaneous): National Taiwan University, Foreign Service Training Institute of the ROC (ROC Ministry of Foreign Affairs), National Taiwan Normal University, etc.      

 

 

Please visit http://www.ChineseAndSpanish.com  for a searchable database of representative past projects in translation and interpretation

 

Education:

Ph.D., Applied Linguistics, The University of Texas at Austin, Austin, TX, USA. 

M.A., Conference Interpretation, Fujen Catholic University, Taiwan, ROC.

M.A., Mandarin Chinese, Department of Oriental and African Languages and Literatures, The University of Texas at Austin, Austin, TX, USA.  

BSLN, Linguistics, and BSLA, Chinese, Georgetown University, Washington, DC. 

Certificate in Consecutive and Simultaneous Interpreting, Chinese Culture University, Taipei, Taiwan (160 hours)

Certificate in Medical Interpretation, Northern Virginia Area Health Education Center (AHEC); Spanish and Mandarin Chinese (40 hrs.)

 



TopPakakas Lunak

  • MetaTexis
  • TRADOS
  • Trados; Metatexis; Office 2002
    Full Chinese capabilities (traditional and simplified characters)

TopPlatform & Pakakas Heuras

MAC OS X and Windows XP.

TopAkréditasi

No ATA accreditation is available in Chinese to English at this time, but as an active member I have been peer reviewed by ATA.

TopKaanggotaan

American Translators' Association, including the Chinese Language Division and the Interpreters' Division; Chinese Language Teachers' Association.

TopArtikel dimedalkaeun dina Pabukon Cara Translatorscafe.com

PDAs and the Interpreter
Palm OS(r) based PDAs offer the possibility of keeping large amounts of data on a tiny footprint. While they currently do not offer every capability a notebook computer can, their use in the interpreting booth can be convenient and space-saving, and they can faciltitate the review of documents and terms on the road.
TranslatorsCafé.com

PetaSitus | Advertise | Basa Loka English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Teras...

Hak Cipta © ANVICA Software Development 2002—2012.Hak cipta ditangtayungan
Kawijakan Privasi. Sarat jeung Kaayaan Pamakéan. Pamakéan nandakeun kasapukan
Kirim surat koméntar sarta bongbolongan ka to TranslatorsCafe.com webmaster
Diréktori panarjamah, juru basa jeung agénsi panarjamahan
Punten dicatet yén lokalisasi TranslatorsCafe.com teu acan réngsé.
Dina hal aya béda antara tarjamahan sarta vérsi pituin basa Inggris, vérsi basa Inggris anu lumaku.