Home Home Home
Home
25/05/2012    22:54 GMT
645 pamake nu nyambung (70 kadaptar)
5.361 agénsi tarjamahan
156.202 pamake kadaptar
TepasKafé AbdiAgénsiDamelanKomunitasBantuan
Anggota Log Asup

Ngaran pamaké

Sandi Liwat
Klik mun perlu bantuan
Basa Loka
SUSundanese – Basa Sunda
George Trail

George Leonard Trail

"Communication needs the right words."


George Trail Translation Services

United Kingdom

Basa Indung: Inggris
Sadia
Sadia

 Log Asup keur Masang Eupan Balik Klik mun perlu bantuan
CommentsLog Asup keur Nambah Komentar 
.

Damelan  3 proyék dipasang ku George Trail

TCTerms Skor: 109 Klik mun perlu bantuan

PalayananSpésialisasiSoraKasang tukangSoft & PlatformAkréditasiKaanggotaan

TopInformasi Kontak


Alamat: 10 Hillary Drive, Crowthorne, Berkshire RG45 6QE, United Kingdom  (Tingali peta Tingali peta)
Telepon +44 01344 773948, Ponsél +44 07522 241240

Ngagabung: 20 Januari 2009, weuteuhan terahir 02 Maret 2012
Surélék Surélék nu dipikaresep ti George Trail Kirim pesen
Surélék kadua Surélék kadua ti George Trail Kirim pesen

Loka ramat http://www.georgetrail.com

TopDamelan Pasangan Basa

Prancis > Inggris, Jerman > Inggris


Daérah Basa: Inggris - Inggris Raya

TopPalayanan

Copywriting, Edit, Lokalisasi, Séjénna, Manajemén proyék, Koréksi, Subtitling, Transkripsi, Tarjamahan, Sulih Suara

TopSpésialisasi

translation, proofreading, multilingual proofreading, editing, multilingual editing, french to english, german to english, official documents, formal documents, document translation, academic, technical, legal, business, creative, literature, marketing, advertising, culture, contracts, manuals, instructions, websites, press releases, news and events, news coverage, reports, statements, formal statements, legal statements, business statements

TopWidang Subjék

Administrasi sarta Manajemén Bisnis, Ageman, Ageman sarta Studi Kaagamaan, Antropologi, Atikan, Bisnis Pemasaran, Bisnis Umum, Élmu Komputer sarta Informasi, Filosofi, Game Komputer sarta Perjudian, Game Éléktronik, Game Keberuntungan, Géografi, Hukum sarta Undang-Undang, Jurnalisme sarta Komunikasi Massa, Jusnalisme Panyiaran, Kamanusaan sarta Studi Kamanusaan, Kedokteran - (Umum), Linguistik, Manufaktur (Pengerjaan sarta Produk Logam, Instrumén, Mebel, Percetakan, Sandang, dll.), Musik, Olahraga sarta Kabugaran, Panyiaran Radio sarta Télévisi, Pariwisata sarta Lalampahan, Periklanan, Sains (Umum), Sajarah, Sajarah sarta Litératur Musik, Sastra, Seni, Seni Visual sarta Pintonan, Sosiologi, Studi Étnik sarta Budaya, Studi Film sarta Sinema, Tarjamahan Patén, Téater, Umum

TopSulih-sora

Basa Sora:Inggris - Inggris Raya, Prancis - Prancis
Gender Sora:Sora Pameget
Umur Sora:Young Adult
Jenis Rekaman:Audio Books, Character Voices, Commercials, Documentaries, Infomercials, Narration, On-Camera Recordings, Promos and Commercials, Real People, Trailers, Web site Audio

Deskripsi Detil sarta Conto Sora


TopKasang tukang

George Trail CV English.doc
George Trail CV (53 Kb, Inggris)

GEORGE TRAIL


Professional freelance translator (French and German to English)


Based in the UK


Mother tongue: English (British)


Qualifications: see relevant section below


http://www.georgetrail.com


 


PROFILE                                                                                                                       


I am a professional translator (English, French, German). I understand that, in translating, merely replacing words with words is never a sensible idea – and that producing professional quality translations goes far beyond just being able to re-phrase things in individual instances. I am highly literate, flexible, and resourceful; and I recognise that initiative is important in translation.


 


EDUCATION AND TRAINING              


I have a record of in-depth translation study and experience from a postgraduate degree course in translation studies at the University of Portsmouth.


 


BA French and German, University of Kent at Canterbury, Class 2.2


Included Year Abroad at the University of Poitiers, France. Graduated June 2005.


 


A-levels, Bearwood College, Wokingham / Winnersh, Berkshire


German – B                             French – C                  English literature – D


 


GCSEs, Bearwood College


9 at C or above; A*s in French and German; Bs in English and maths


 


IT SKILLS                                                                                                                     


MS Word and Excel 2007; knowledge of Powerpoint and Outlook; typing speed is approx. 50wpm and climbing; basic HTML; familiar with Adobe (currently using Version 9). I don’t use any translation tools like Trados (yet).


 


WORK EXPERIENCE                                     


I am a freelance translator – I do my work from home. I have proven myself for versatility – I have completed translation projects in the following areas (this is by no means an extensive list):


 


* Academic / creative / marketing (in my case a long list of textbook articles; promotional material; websites)


* Business and legal (in my case correspondence; b2b stuff, like tenders; business-to-customer or visa versa; sometimes involving authorities and international legislation; terms and conditions articles; contracts and leases)


* IT / technical (in my case a patent and technical drawings, instruction manuals, safety regulations)


* Medical (in my case inpatient and outpatient reports – I have translated several of these for the Ministry of Defence)


 


I have a very solid sense of style. Just because a sentence obeys all the rules of language does not mean that it makes sense and refers to a concept that one can easily follow (if at all) or get an easy grip on (for the sake of example, this is a true statement seen in a job application covering letter: “I am fascinated by fire.”). I believe that viewing translation purely as “writing for the sake of writing” is thoroughly irresponsible and in vain – just like is viewing something like political speech writing the same way.


 


Previous position


Bilingual Freelance Software Functionality Tester


Babel Media                                                    6.50 GBP p/h


I tested foreign language versions of new release computer games, checking for text errors including mistranslations, and providing correction suggestions on a LAN using special software. The position required above all a commitment to quality and an eye for detail. I worked to deadlines – we kept in touch by email on Microsoft Outlook.


 


Other prior experience


Having finished university, I decided that I should begin my career by gaining a record of vocational experience from temporary work positions, including the following:


 


Administrative Assistant


City Link                                                         5.57 GBP p/h


Faxing and assuming responsibility for paperwork pertaining to clients’ deliveries. I was effectively one of many responsible for the handling of a large data load. I was faced with a great deal of routine work every day, which I undertook quite happily (and patiently).


 


Telemarketer


Quantum TM                                                  7:20 GBP p/h


In a nutshell, I was responsible for data management and updating as I spent the day updating information on a computer as I talked to business clients on the phone.


 


GENERAL INFORMATION                                                                                      


Hobbies


They include ju-jitsu, music and reading. I have taught myself how to play the guitar.


 


Contact details


Address: 10 Hillary Drive, Crowthorne, Berkshire, RG45 6QE, UK


Business line: +44 (0) 560 1735043                Land line +44 (0) 1344 773948


Mobile: +44 (0) 7784 511495                         Email: georgetrail@googlemail.com


Skype: georgetrail                                          


 


Online blogs / social networking


Business blogs: BT Tradespace http://georgetrailtranslationservices.bttradespace.com


Google Blogger http://www.blogger.com/profile/01062492625786211042


Social media presence on:


Facebook


Twitter



TopPakakas Lunak

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • MS Word and Excel 2007 on Windows Vista.

TopPlatform & Pakakas Heuras

Windows Vista, Word, Excel, Powerpoint, HTML (notepad)

TopAkréditasi

None at the time of last update (29th April 2011).

TopKaanggotaan

None at the time of last update (29th April 2011).

TopPilihan Pambayaran

George Trail narima pambayaran ngaliwatan proses pambayaran katut:


Jieun pambayaran aman ka George Trail ngaliwatan Western Union

TranslatorsCafé.com

PetaSitus | Advertise | Basa Loka English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Teras...

Hak Cipta © ANVICA Software Development 2002—2012.Hak cipta ditangtayungan
Kawijakan Privasi. Sarat jeung Kaayaan Pamakéan. Pamakéan nandakeun kasapukan
Kirim surat koméntar sarta bongbolongan ka to TranslatorsCafe.com webmaster
Diréktori panarjamah, juru basa jeung agénsi panarjamahan
Punten dicatet yén lokalisasi TranslatorsCafe.com teu acan réngsé.
Dina hal aya béda antara tarjamahan sarta vérsi pituin basa Inggris, vérsi basa Inggris anu lumaku.