Home Home Home
Home
25/05/2012    22:43 GMT
636 pamake nu nyambung (50 kadaptar)
5.361 agénsi tarjamahan
156.202 pamake kadaptar
TepasKafé AbdiAgénsiDamelanKomunitasBantuan
Anggota Log Asup

Ngaran pamaké

Sandi Liwat
Klik mun perlu bantuan
Basa Loka
SUSundanese – Basa Sunda
Amitt Parikh

5 taun Master TC
saprak 01 September 2006

Amitt Parikh

Anggota nu Divérifikasi Klik mun perlu bantuan
"High quality translations in time, always"


India

Basa Indung:
Gujarati, Hindi
Sadia
Sadia

Feedback: Klik mun perlu bantuan
Peunteun Panarjamah: 5
(Ku 3 pamaké)

 Log Asup keur Masang Eupan Balik Klik mun perlu bantuan
CommentsLog Asup keur Nambah Komentar 
.

Web site  Tingali kaca promosi-sorangan ti Amitt Parikh

Damelan  4 proyék dipasang ku Amitt Parikh

PalayananSpésialisasiKasang tukangSoft & Platform

TopInformasi Kontak


Alamat: C76, Sugam Apt., B/h Madhur Hall, 100 Feet Anand Nagar Road, Satellite,, Ahmedabad, Gujarat 380015, India  (Tingali peta Tingali peta)
Telepon 091-079-40321606, Ponsél 09724844055

Ngagabung: 10 Maret 2003, weuteuhan terahir 05 April 2012
Surélék Surélék nu dipikaresep ti Amitt Parikh Kirim pesen
Surélék kadua Surélék kadua ti Amitt Parikh Kirim pesen

Loka ramat http://www.parikhinfosolutions.com

TopDamelan Pasangan Basa

Bengali > Inggris, Inggris > Bengali, Inggris > Gujarati, Inggris > Hindi, Inggris > Kannada, Inggris > Malayalam, Inggris > Marathi, Inggris > Punjabi, Inggris > Telugu, Inggris > Urdu, Inggris > Tamil, Gujarati > Inggris, Hindi > Inggris, Punjabi > Inggris, Tamil > Inggris


Daérah Basa: Inggris - Australia, Inggris - Kanada, Inggris - Inggris Raya, Inggris - Amerika Serikat

TopPalayanan

Edit, Lokalisasi, Koréksi, Subtitling, Penulisan Téknis, Transkripsi, Tarjamahan, Sulih Suara

TopSpésialisasi

Hindi, Gujarati, Marathi, Bengali, Punjabi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Oriya, Assamese, Urdu

TopWidang Subjék

Administrasi sarta Manajemén Bisnis, Ageman, Ageman sarta Studi Kaagamaan, Atikan, Bisnis Pemasaran, Bisnis Umum, Ékonomi, Élmu Komputer sarta Informasi, Élmu sarta Sistem Informasi, Filosofi, Fisika, Hukum sarta Undang-Undang, Internet, Kaséhatan, Kauangan, Kedokteran - (Umum), Kedokteran - Atikan sarta Pangajaran Kaséhatan Umum, Linguistik, Musik, Pariwisata sarta Lalampahan, Pemrosesan Data, Perawatan Anak, Perbankan sarta Kauangan, Periklanan, Psikologi, Rékréasi, Sains (Umum), Sastra, Studi Film sarta Sinema, Téater, Téknik, Téknik Eléktro, Téknik Komputer, Téknik Mesin, Téknik Pakakas Lunak, Télékomunikasi, Transportasi, Umum

TopKasang tukang

RESUME

 

PERSONAL DETAILS

 

Name                             :  AMITT PARIKH

Birth Date                       :  14TH July, 1974

Marital Status                  :  Married

Address                          :  C76, Sugam Apt., B/h Madhur Hall, 100 Feet Anand Nagar Road, 

                                        Satellite, Ahmedabad 380015, Gujarat, INDIA.

Telephone                       :  +91-079-40321606 / 26931170  Mobile: +91 09724844055

E-Mail                             :  amitt.parikh@gmail.com  and amit@parikhinfosolutions.com

Web Site                        :  http://www.parikhinfosolutions.com and http://www.amittparikh.com

Hobbies                          :  Reading, Writing, Surfing Net, Music, Spiritual Research

 

EDUCATIONAL BACKGROUND

 

Diploma in Mechanical Engineering – (4 Yrs. Duration)

Passed in July 1993 with 74% from S.B.M. Polytechnic - Mumbai.

 

Diploma in Advanced Systems Management – (6 Months Duration)

Passed in 1994 with 87% from NIIT - Mumbai

 

EXPERIENCE

 

Over six years of rich experience in English <> Gujarati <> Hindi translations.  Over 12+ years of experience as an IT Consultant.

 

Author of 'Conversations with The Mysterious One' book series, Gujarati book "Chetnano Vikas", and  ‘Understanding Money’, ‘Relax & Get More Marks In Exams’ ebooks. Also have written several articles, stories & poems English & Gujarati which are published in leading newspapers, magazines, emagazines and websites. Director of Parikh Info Solutions Pvt. Ltd., a professional firm specializing in translation, CAD/CAM/CAE/GIS, web and Multimedia.

 

I have many satisfied clients from US, UK, Canada, Europe and India. Some of my clients include: Lionbridge Technologies Pvt. Ltd., Reliance Communications Ltd, Birla Sun Life Insurance Ltd., Bharti Axa Life Insurance Ltd., Shreya Life Sciences P. Ltd., Atlantis AG - Switzerland, T&I Services - UK, Deep Trans Inc. - Canada, Evanston Northwestern Healthcare - USA, eLocalize - Egypt, Klique Link Pty. Ltd. - Australia etc. 

 

I have over 6 years of rich experience as a professional translator. Being an Engineer with strong IT background, a businessman as well as an author, I am good at translation of almost all subjects like Technical, Finance, IT, Telecom, Spiritual, Educational, Marketing, Surveys, Medical, Business, Fiction etc. I have worked on several large projects including US/UK Educational materials, medical related projects, movie scripts, books, localization of mobile phones, software and web sites etc.  I have also worked on several projects requiring output in Unicode font and using WordFast, Trados, Logoport, SDLX, Qt Linguist memory tools.

 

I assure quality translations, in time, every time.

 

Thanks,

 

Amitt Parikh

http://www.amittparikh.com

http://www.silenceblogs.wordpress.com

 



TopPakakas Lunak

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • Wordfast
  • MS Word, MS Excel, PageMaker, WordFast, HTML, PDF

TopPilihan Pambayaran

Amitt Parikh narima pambayaran ngaliwatan proses pambayaran katut:


TranslatorsCafé.com

PetaSitus | Advertise | Basa Loka English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Teras...

Hak Cipta © ANVICA Software Development 2002—2012.Hak cipta ditangtayungan
Kawijakan Privasi. Sarat jeung Kaayaan Pamakéan. Pamakéan nandakeun kasapukan
Kirim surat koméntar sarta bongbolongan ka to TranslatorsCafe.com webmaster
Diréktori panarjamah, juru basa jeung agénsi panarjamahan
Punten dicatet yén lokalisasi TranslatorsCafe.com teu acan réngsé.
Dina hal aya béda antara tarjamahan sarta vérsi pituin basa Inggris, vérsi basa Inggris anu lumaku.