Home Home Home
Home
26/05/2012    00:01 GMT
699 pamake nu nyambung (48 kadaptar)
5.361 agénsi tarjamahan
156.205 pamake kadaptar
TepasKafé AbdiAgénsiDamelanKomunitasBantuan
Anggota Log Asup

Ngaran pamaké

Sandi Liwat
Klik mun perlu bantuan
Basa Loka
SUSundanese – Basa Sunda
Rodrigo Avellar

Rodrigo Martin Avellar

"Fast delivery and high quality"




Brazil

Basa Indung: Portugis Brasil
Sadia
Sadia

 Log Asup keur Masang Eupan Balik Klik mun perlu bantuan
CommentsLog Asup keur Nambah Komentar 
.

TCTerms Skor: 8 Klik mun perlu bantuan

PalayananSpésialisasiKasang tukangSoft & Platform

TopInformasi Kontak


Ngagabung: 08 Februari 2003, weuteuhan terahir 27 Juni 2010
Surélék Surélék nu dipikaresep ti Rodrigo Avellar Kirim pesen
Surélék kadua Surélék kadua ti Rodrigo Avellar Kirim pesen

TopDamelan Pasangan Basa

Inggris > Portugis Brasil, Prancis > Portugis Brasil, Italia > Portugis Brasil, Spanyol > Portugis Brasil

TopPalayanan

Edit, Koréksi, Tarjamahan

TopSpésialisasi

mechanics, computers, hydraulics, software, hardware, mechatronics, medicine, law, legal, localisation

TopWidang Subjék

Anatomi, Arsitéktur, Arsitektur Kapal sarta Téknik Kalautan, Astronomi, Biokimia, Biologi, Biologi Molékulér, Biomédis, Biotéknik sarta Téknik Biomédis, Bisnis Umum, Ékonomi, Élmu Atmostfer sarta Météorologi, Élmu Forénsik, Élmu Kadaharan, Élmu Komputer sarta Informasi, Élmu sarta Sistem Informasi, Élmu Sato, Génétika, Hukum sarta Undang-Undang, Internet, Jusnalisme Panyiaran, Kaséhatan, Kauangan, Kedokteran - (Umum), Kedokteran - Atikan sarta Pangajaran Kaséhatan Umum, Kedokteran - Élmu Syaraf, Kedokteran - Psikologi Sosial, Kedokteran - Teknologi Médis, Kedokteran - Toksikologi, Kimia, Kimia Organik, Komunikasi Data, Kriminologi, Optik, Otomotif, Panyiaran Radio sarta Télévisi, Pemrosesan Data, Penerbitan Desktop, Pesawat Terbang, Pétrokimia, Sains (Umum), Tarjamahan Patén, Téknik, Téknik Aerospace, Téknik Eléktro, Téknik Komputer, Téknik Mesin, Téknik Metalurgi, Téknik Minyak sarta Gas, Téknik Nuklir, Téknik Pakakas Lunak, Téknik Perminyakan, Téknik Sipil, Téknologi Pertambangan sarta Perminyakan, Télékomunikasi, Umum

TopKasang tukang

Document8876.doc
Résumé (32 Kb, Inggris)
Rodrigo Martin de Avellar
Professional Technical Translator
English <> Portuguese <> Spanish <> French <> Italian
DTP (Desktop Publishing) Expert
e-mail: expresse@gmail.com
Londrina - Parana - Brazil


Objective
Rendering of services as freelance translator, from Italian, French, Spanish or English into Brazilian Portuguese; or, as alternative, from Brazilian Portuguese into English.
Services must be professionally and timely delivered, always keeping both visual and linguistic identity built by client.

Academic Background
BA in English by State University of Londrina
BA in Law by State University of Londrina (in progress)
Professional Background
Technical translator since 1994, mainly in the fields: IT, Telecommunications, Energy, Oil & Gas, Automotive, Electrical Engineering, Mechanical Engineering, Civil Engineering, Mechatronics, Electronics, Hydraulics, General Machines.

Latest projects: HDTV Systems; Polvo Project for Petrobras; several manuals and booklets for Volvo; several articles for Microsoft; Portuguese version of How Stuff Works, hosted by UOL; several medical articles; Portuguese version of Rixler Software site (www.rixler.com).

Direct clients (agencies): A.BPS Traduções, Brazbiz Traduções, Global Translations (USA), Graphpress, JMG Translations (Canada), Mark-in Marketing Internacional, Martinelli Translations, Pro Page Serviços de Tradução, Smart Alliances, Terralíngua Traduções, The Mill Language Engineering (Argentina), Viva Translations (Portugal).

Indirect clients: Alunorte, Andrew, Andritz, Avocent, Bettis, Bombardier, Caterpillar, Crane, DuPont, Gambro, General Electric, Halliburton, How Stuff Works, Impulso Gás, John Deere, JVC, Leggett & Platt, Microsoft, Motorola, Network Appliances, New Holland, Pelco, Petrobras, Rede Globo, Shimano, Sun Microsystems, SunGard, Thermadyne, Trip Wire, Valspar, Volvo, VuTek, Xerox.

Daily translation output
Minimum daily output: 6,000 (six thousand) words.

Equipment & Communication
1 PC Intel Core 2 Duo, 2 GB RAM, 160 GB HD, ADSL, Windows Vista, CD-RW, DVD-RW, Windows Live Messenger, Skype. 2 PC Pentium IV, 512 MB RAM, 80 GB HD.

 

Software
 

Across
SDL Trados 2007

SDL Trados Studio 2009
MemoQ
Idiom Workbench
IBM TranslationManager
Wordfast
Alchemy Catalyst
Microsoft Office 2007
QuarkXpress
Microsoft Publisher
Microsoft Visio

Adobe PageMaker 7.0
Adobe Acrobat 8.0
Adobe InDesign CS2
Adobe FrameMaker
Adobe Photoshop CS2
Adobe Dreamweaver MX
Adobe Fireworks MX
Adobe Freehand MX
Adobe Illustrator 10.0
CorelDraw X3
OS: Windows Vista


TopPakakas Lunak

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • IBM TranslationManager
  • Idiom WorldServer
  • MemoQ
  • OmegaT
  • PageMaker
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Office XP, WordFast, PageMaker, FrameMaker, Acrobat, Illustrator, CorelDraw, InDesign

TopPlatform & Pakakas Heuras

1 PC Intel Core 2 Duo, 2 GB RAM, 160 GB HD, ADSL, Windows XP, CD-RW, DVD-RW. 2 PC Pentium IV, 512 MB RAM, 80 GB HD.

TopPilihan Pambayaran

Rodrigo Avellar narima pambayaran ngaliwatan proses pambayaran katut:


Jieun pambayaran aman ka Rodrigo Avellar ngaliwatan Western Union

TranslatorsCafé.com

PetaSitus | Advertise | Basa Loka English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Teras...

Hak Cipta © ANVICA Software Development 2002—2012.Hak cipta ditangtayungan
Kawijakan Privasi. Sarat jeung Kaayaan Pamakéan. Pamakéan nandakeun kasapukan
Kirim surat koméntar sarta bongbolongan ka to TranslatorsCafe.com webmaster
Diréktori panarjamah, juru basa jeung agénsi panarjamahan
Punten dicatet yén lokalisasi TranslatorsCafe.com teu acan réngsé.
Dina hal aya béda antara tarjamahan sarta vérsi pituin basa Inggris, vérsi basa Inggris anu lumaku.