Home Home Home
Home
26/05/2012    00:00 GMT
693 pamake nu nyambung (45 kadaptar)
5.361 agénsi tarjamahan
156.205 pamake kadaptar
TepasKafé AbdiAgénsiDamelanKomunitasBantuan
Anggota Log Asup

Ngaran pamaké

Sandi Liwat
Klik mun perlu bantuan
Basa Loka
SUSundanese – Basa Sunda
 

Jane Pepperell





United Kingdom

Basa Indung:
Inggris, Prancis
Sadia
Sadia

 Log Asup keur Masang Eupan Balik Klik mun perlu bantuan
CommentsLog Asup keur Nambah Komentar 
.

TCTerms Skor: 108 Klik mun perlu bantuan

PalayananSpésialisasiKasang tukangSoft & Platform

TopInformasi Kontak


Alamat: Workshop Cottage Home Farm Two Mile Lane, Highnam, Gloucestershire GL2 8DW, United Kingdom  (Tingali peta Tingali peta)
Telepon 01452 690882, Ponsél 07968 537938

Ngagabung: 29 September 2006, weuteuhan terahir 22 Oktober 2011
Surélék Surélék nu dipikaresep ti Jane Pepperell Kirim pesen

TopDamelan pasangan basa sarta tarip:

Preferred currency: USD

Min. tarip
per kecap
Min. tarip
per jam
Inggris > Prancis0,10 USD35,00 USD
Prancis > Inggris0,10 USD35,00 USD

Daérah Basa: Inggris - Inggris Raya, Inggris - Amerika Serikat, Prancis - Prancis

TopPalayanan

Alih Basa, Koréksi, Ngajar, Tarjamahan

TopWidang Subjék

Administrasi sarta Manajemén Bisnis, Atikan, Élmu Kadaharan, Élmu Lingkungan, Kaséhatan, Kedokteran - Atikan sarta Pangajaran Kaséhatan Umum, Musik, Olahraga sarta Kabugaran, Otomotif, Pangajaran sarta Palatihan Atikan Olahraga, Pariwisata sarta Lalampahan, Perawatan Anak, Sajarah, Sajarah sarta Litératur Musik, Sastra, Seni Kulinér, Tatanén, Téknik Sipil, Umum

TopKasang tukang

I have been translating French to English and vice versa since 1985, apart from a four-year lull, during which I took my PGCE qualification (1 year course) and then taught French in secondary school for 3 years.

I have now returned to full-time translating and language work, which includes writing promotional articles and editing weak translations to make them readable. I acquired Trados 2007 Freelancer in January 2007 and always use it for translating work. Full personal details and list of translations are in my CV.

I am very flexible with subject matter as, apart from the specializations listed in my profile, I have a wide general knowledge due to close family members specializing in areas such as information technology, biochemistry, sports sciences, psychology and performing arts.



TopPakakas Lunak

  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Adobe reader 7.0

TopPilihan Pambayaran

Jane Pepperell narima pambayaran ngaliwatan proses pambayaran katut:


TranslatorsCafé.com

PetaSitus | Advertise | Basa Loka English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Teras...

Hak Cipta © ANVICA Software Development 2002—2012.Hak cipta ditangtayungan
Kawijakan Privasi. Sarat jeung Kaayaan Pamakéan. Pamakéan nandakeun kasapukan
Kirim surat koméntar sarta bongbolongan ka to TranslatorsCafe.com webmaster
Diréktori panarjamah, juru basa jeung agénsi panarjamahan
Punten dicatet yén lokalisasi TranslatorsCafe.com teu acan réngsé.
Dina hal aya béda antara tarjamahan sarta vérsi pituin basa Inggris, vérsi basa Inggris anu lumaku.