Home Home Home
Home
26/05/2012    00:00 GMT
660 pamake nu nyambung (45 kadaptar)
5.361 agénsi tarjamahan
156.205 pamake kadaptar
TepasKafé AbdiAgénsiDamelanKomunitasBantuan
Anggota Log Asup

Ngaran pamaké

Sandi Liwat
Klik mun perlu bantuan
Basa Loka
SUSundanese – Basa Sunda
 

Cristina Gaggiani





Italia

Basa Indung: Italia
Sadia
Sadia

 Log Asup keur Masang Eupan Balik Klik mun perlu bantuan
CommentsLog Asup keur Nambah Komentar 
.

TCTerms Skor: 166 Klik mun perlu bantuan

PalayananSpésialisasiKasang tukangSoft & PlatformAkréditasi

TopInformasi Kontak


Ngagabung: 28 Agustus 2006, weuteuhan terahir 31 Oktober 2006
Surélék Surélék nu dipikaresep ti Cristina Gaggiani Kirim pesen

TopDamelan Pasangan Basa

Inggris > Italia, Prancis > Italia, Italia > Prancis


Daérah Basa: Prancis - Prancis, Italia - Italia

TopPalayanan

Edit, Koréksi, Tarjamahan

TopSpésialisasi

Law & Legal

TopWidang Subjék

Hukum sarta Undang-Undang, Kriminologi

TopKasang tukang

 

Prénoms: Mariacristina Ada Rosa  Nom de famille: GAGGIANI

Lieu et date de naissance : Milan (Italie), le 9 août 1963

Nationalité : italienne                    Domiciliée à : Rome (Italie) 

 

FORMATION :

 

Laurea in lingue e letterature straniere (Licence en lettres et langues étrangères)

Novembre 1986 - Juillet 1991

LIBERA UNIVERSITA' DI LINGUE E COMUNICAZIONI I.U.L.M.

Via Carlo BO n° 1 - 00143 MILANO – ITALIA

www.iulm.it

 

Diploma di Interprete Traduttore (Diplôme d’Interprète-Traducteur)

Novembre 1982 - Octobre 1984

SCUOLA SUPERIORE PER INTERPRETI TRADUTTORI

Via Silvio PELLICO n° 8 - 20121 MILANO – ITALIA

www.ssitonline.com

 

Diploma di maturità classica (Certificat d’études secondaires en humanités)

Octobre 1977 - Juillet 1982

LICEO-GINNASIO STATALE "TITO LIVIO"

Via Circo n° 4 - 20123 MILANO – ITALIA

 

EMPLOI ACTUEL (depuis 1996):

EXPERT LINGUISTIQUE auprès du MINISTÈRE DE LA JUSTICE ITALIEN

 

Réviseur et Traducteur (langues: de l'anglais/français vers l'italien et de l'italien vers l'anglais/français).  Interprétation simultanée (langue : français).  Interprétation consécutive (langue : français/anglais). Membre de Comités de direction et de Groupes de travail préparatoire de Séminaires et de Conférences.  Expert linguistique au sein des Jurys d’examen (langues: français-anglais) de Concours nationaux publics.

 



TopPakakas Lunak

Word Windows

TopAkréditasi

Italian Ministry of Justice
TranslatorsCafé.com

PetaSitus | Advertise | Basa Loka English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Teras...

Hak Cipta © ANVICA Software Development 2002—2012.Hak cipta ditangtayungan
Kawijakan Privasi. Sarat jeung Kaayaan Pamakéan. Pamakéan nandakeun kasapukan
Kirim surat koméntar sarta bongbolongan ka to TranslatorsCafe.com webmaster
Diréktori panarjamah, juru basa jeung agénsi panarjamahan
Punten dicatet yén lokalisasi TranslatorsCafe.com teu acan réngsé.
Dina hal aya béda antara tarjamahan sarta vérsi pituin basa Inggris, vérsi basa Inggris anu lumaku.