Alamat: 10211 Arrow Creek Dr.,
Raleigh, North Carolina 27617,
Amerika Telepon 919-760-7875, Ponsél 919-760-7875
Ngagabung: 20 Januari 2003, weuteuhan terahir 26 Agustus 2009 Surélék nu dipikaresep ti Aline ReidKirim pesen
Damelan Pasangan Basa
Inggris > Prancis, Prancis > Inggris, Prancis > Prancis
Daérah Basa: Inggris - Amerika Serikat, Prancis - Prancis
Palayanan
Edit, Alih Basa, Alih Basa - Konférénsi, Alih Basa - Pangadilan/Hukum, Alih Basa - Médis, Koréksi, Transkripsi, Tarjamahan, Sulih Suara
Spésialisasi
Simultaneous, consecutive and escort interpretation • Translation • Editing & Proofreading • Transcription of audio or video files
Widang Subjék
Ageman, Ageman sarta Studi Kaagamaan, Anatomi, Atikan, Biologi, Biomédis, Bisnis Pemasaran, Bisnis Umum, Hukum sarta Undang-Undang, Injil sarta Studi Injil, Jurnalisme sarta Komunikasi Massa, Jusnalisme Panyiaran, Kaséhatan, Kedokteran - Psikologi Sosial, Pariwisata sarta Lalampahan, Periklanan, Sains (Umum), Seni, Téologi sarta Studi Téologi, Umum
Kasang tukang
SERVICES:
·Interpretation: simultaneous, consecutive and escort
·Translation
·Editing & proofreading
·Transcription of audio or video interviews
EXPERIENCE:
Interpretation
·Consecutive & escort interpretation for foreign delegations and businessmen at international cooperation and development meetings, and at business meetings.
·Simultaneous interpretation at conferences, foreign delegations’ study tours, press release events and company tours.
Translation
·International Development: business and industry development, development cooperation, medical programs (AIDS & TB), etc.
·Medical: surveys and patient questionnaires, research papers, medical pocket dictionaries, informed consent forms, symptoms checklists, patient interviews, medical records, autopsy reports, anatomy charts, etc.
·Marketing: brochures, websites (HTML), advertising material, etc.
·Legal: confidentiality agreements, bid proposal agreements, divorce decrees, certificates of incorporation, wills and testaments, declarations of succession, decrees of adoption, etc.
·Business: bid proposals, annual reports, business projections, organizational charts, business correspondence, customer surveys, etc.
·General: transcriptions of interviews (audio & video), educational material for children, etc.
EDUCATION and CERTIFICATES:
·Bachelor of Arts in Applied Foreign Languages, Université Paris IV- Sorbonne, France (1999)
·Bachelor of Arts in Translation, Université de Mons-Hainaut, Belgium (1997)
·Court Interpreter Orientation Workshop, Florida Office of the State Courts Administrator (2007)
·Court Interpreter Orientation Program, North Carolina Administrative Office of the Courts (2006)
·Court Interpretation Workshop, NationalCenter for State Courts (2005)
·Long (Conference) Consecutive and Note-taking Techniques, Chang-Castillo Seminars (2005)