Home Home Home
Home
25/05/2012    23:56 GMT
681 pamake nu nyambung (38 kadaptar)
5.361 agénsi tarjamahan
156.205 pamake kadaptar
TepasKafé AbdiAgénsiDamelanKomunitasBantuan
Anggota Log Asup

Ngaran pamaké

Sandi Liwat
Klik mun perlu bantuan
Basa Loka
SUSundanese – Basa Sunda
Stefanie Quade

3 taun Master TC
saprak 05 September 2008

Stefanie Quade

Anggota nu Divérifikasi Klik mun perlu bantuan




Jerman

Basa Indung: Jerman
Sadia
Sadia

Feedback: Klik mun perlu bantuan
Peunteun Panarjamah: 5
(Ku 2 pamaké)

 Log Asup keur Masang Eupan Balik Klik mun perlu bantuan
CommentsLog Asup keur Nambah Komentar 
.
PalayananSpésialisasiKasang tukangSoft & Platform

TopInformasi Kontak


Alamat: Schellheimerplatz, Magdeburg,  39108, Jerman  (Tingali peta Tingali peta)
Telepon +49 391/55 91 470

Ngagabung: 12 Mei 2006, weuteuhan terahir 03 Mei 2012
Surélék Surélék nu dipikaresep ti Stefanie Quade Kirim pesen

TopDamelan pasangan basa sarta tarip:

Preferred currency: USD

Min. tarip
per kecap
Min. tarip
per jam
Inggris > Jerman0,08 USD30,00 USD
Prancis > Jerman0,08 USD30,00 USD

Daérah Basa: Jerman - Jerman

TopPalayanan

Lokalisasi, Koréksi, Tarjamahan

TopWidang Subjék

Atikan, Bisnis Umum, Ékonomi, Élmu Komputer sarta Informasi, Kahutanan, Kaséhatan, Kedokteran - (Umum), Linguistik, Pariwisata sarta Lalampahan, Perbankan sarta Kauangan, Tatanén

TopKasang tukang

  • Certified translator; German native speaker
  • 6 years work experience 
  • Translation of: medical and business texts, contracts, legal texts, service manuals, websites

  

Translation Experience

December 2006 to date  

Certified translator at the Faculty of Computer Science, University of Magdeburg, Germany

  • Translation of websites and PowerPoint presentations
  • Proofreading of papers and proceedings
  • Translation and proofreading of research applications
  • Support of foreign students and guests

 

          December 2005 to date         

          Freelance translator for various translation agencies and private customers at home and abroad

  • Translation and proofreading of software manuals, user guides, automotive, technical and business texts, websites and medical texts from English / French into German
  • Software Localization
 

April to November 2006

Internship at translation agency "Tech GmbH", Magdeburg, Germany 

  • Translation of various texts from English into German

 

Education

 

2002 to 2007     University of Applied Sciences Magdeburg-Stendal, Magdeburg, Germany   

                        Degree in translation (English and French)

                        Specialization: business and technical texts

                       Diploma Thesis: "Annotated website translation for the companies Zellstoff Stendal GmbH, Zellstoff Stendal Holz GmbH and Mercer Pulp Sales GmbH"

                       

2004 to 2005     Semester abroad at the Institue of Technology Tallaght, Ireland

 

2000 to 2002     "Oskar Kaemmer" Vocational School

                        Associate degree in Business Administration (English, French)

                       

 

Samples of website translations English <- > German: 

 

http://www.woodclip.com

http://www.zellstoff-stendal.de

http://www.artmasters.ch

http://www.testseek.de


Languages:

 

German (mother tongue), English and French (working languages)

Membership:

 

Member of BDÜ (German Federal Association of Interpreters and Translators)

 

 

 

 


 

 

 

 



TopPakakas Lunak

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS

TopPilihan Pambayaran

Stefanie Quade narima pambayaran ngaliwatan proses pambayaran katut:



TranslatorsCafé.com

PetaSitus | Advertise | Basa Loka English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Teras...

Hak Cipta © ANVICA Software Development 2002—2012.Hak cipta ditangtayungan
Kawijakan Privasi. Sarat jeung Kaayaan Pamakéan. Pamakéan nandakeun kasapukan
Kirim surat koméntar sarta bongbolongan ka to TranslatorsCafe.com webmaster
Diréktori panarjamah, juru basa jeung agénsi panarjamahan
Punten dicatet yén lokalisasi TranslatorsCafe.com teu acan réngsé.
Dina hal aya béda antara tarjamahan sarta vérsi pituin basa Inggris, vérsi basa Inggris anu lumaku.