Home Home Home
Home
25/05/2012    23:50 GMT
714 pamake nu nyambung (44 kadaptar)
5.361 agénsi tarjamahan
156.205 pamake kadaptar
TepasKafé AbdiAgénsiDamelanKomunitasBantuan
Anggota Log Asup

Ngaran pamaké

Sandi Liwat
Klik mun perlu bantuan
Basa Loka
SUSundanese – Basa Sunda
Giacomo Falconi

Giacomo Falconi

"the right place for IT translations"


Wordbridge SNC di Falconi Giacomo e Guardigli Michela

Italia

Basa Indung: Italia
Sadia
Sadia

 Log Asup keur Masang Eupan Balik Klik mun perlu bantuan
CommentsLog Asup keur Nambah Komentar 
.
PalayananSpésialisasiKasang tukangSoft & PlatformAkréditasiKaanggotaan

TopInformasi Kontak


Alamat: via Sant’Andrea, 769, Forlimpopoli (FC),  47034, Italia  (Tingali peta Tingali peta)
Telepon +39 3282266288, Faks: n/a, Ponsél +39 3282266288

Ngagabung: 11 Juni 2005, weuteuhan terahir 20 September 2011
Surélék Surélék nu dipikaresep ti Giacomo Falconi Kirim pesen
Surélék kadua Surélék kadua ti Giacomo Falconi Kirim pesen

Loka ramat http://www.wordbridge.it

TopDamelan pasangan basa sarta tarip:

Preferred currency: USD

Min. tarip
per kecap
Min. tarip
per jam
Inggris > Italia0,08 USD20,00 USD
Spanyol > Italia0,08 USD20,00 USD

Daérah Basa: Italia - Italia

TopPalayanan

Lokalisasi, Koréksi, Tarjamahan

TopSpésialisasi

Localization, IT Technologies (software & hardware), Engineering, Videogames, medical equipment.

TopWidang Subjék

Élmu Komputer sarta Informasi, Internet, Kaséhatan, Kedokteran - (Umum), Kedokteran - Farmakologi, Kedokteran - Teknologi Médis, Komunikasi Data, Linguistik, Olahraga sarta Kabugaran, Pemrosesan Data, Pendingin sarta Pemanas Hawa, Sastra, Téknik, Téknik Eléktro, Téknik Komputer, Téknik Mesin, Téknik Pakakas Lunak, Télékomunikasi, Umum

TopKasang tukang

CV_Giacomo Falconi_EN.pdf
CV_Giacomo Falconi_EN.pdf (139 Kb, Inggris)
A bridge between words and cultures


I am an experienced freelance translator, co-founder of Wordbridge Snc. I am specialized in the translation of technical and publishing documents from English and Spanish into Italian.

- Member of the Italian Association of Translators and Interpreters (AITI) since 2005.

- Graduated at SSLIMIT (Advanced School of Modern Languages for Translators and Interpreters, University of Bologna).

I work with a selected group of Italian and foreign translation agencies and publishing firms for translation, QA and proofreading projects in my specialization fields.

My strength is my deep knowledge of CAT tools and of computer and multimedia resources, together with excellent professional and language skills.


My CAT Tools

- SDL Trados Studio 2009

- SDL Trados 2007 SP3

- SDLX 2007

- SDL Passolo 2011

- MemoQ Pro 5

- Microsoft Loc Studio 6.11

- Idiom Worldserver Desktop Workbench

- Across Lite 5

- Other CAT tools on demand (Transit NXT, Translation Workspace, Alchemy Catalyst)



TopPakakas Lunak

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • Déjà Vu
  • IBM TranslationManager
  • Idiom WorldServer
  • MemoQ
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS

TopPlatform & Pakakas Heuras

Svariate postazioni PC di ultima generazione

TopAkréditasi

Scuola Superiore di Interpreti e Traduttori - Università di Bologna - Italy
SDL Trados Studio 2009 - Advanced Certification

TopKaanggotaan

A.I.T.I. (www.aiti.org)

TopPilihan Pambayaran

Giacomo Falconi narima pambayaran ngaliwatan proses pambayaran katut:


TranslatorsCafé.com

PetaSitus | Advertise | Basa Loka English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Teras...

Hak Cipta © ANVICA Software Development 2002—2012.Hak cipta ditangtayungan
Kawijakan Privasi. Sarat jeung Kaayaan Pamakéan. Pamakéan nandakeun kasapukan
Kirim surat koméntar sarta bongbolongan ka to TranslatorsCafe.com webmaster
Diréktori panarjamah, juru basa jeung agénsi panarjamahan
Punten dicatet yén lokalisasi TranslatorsCafe.com teu acan réngsé.
Dina hal aya béda antara tarjamahan sarta vérsi pituin basa Inggris, vérsi basa Inggris anu lumaku.