Home Home Home
Home
25/05/2012    23:46 GMT
570 pamake nu nyambung (46 kadaptar)
5.361 agénsi tarjamahan
156.205 pamake kadaptar
TepasKafé AbdiAgénsiDamelanKomunitasBantuan
Anggota Log Asup

Ngaran pamaké

Sandi Liwat
Klik mun perlu bantuan
Basa Loka
SUSundanese – Basa Sunda
Valentinas Kulinic

Valentinas Kulinic

"Quality first"




Lituania

Basa Indung:
Lituania, Ukrania
Sadia
Sadia

 Log Asup keur Masang Eupan Balik Klik mun perlu bantuan
CommentsLog Asup keur Nambah Komentar 
.

Damelan  8 proyék dipasang ku Valentinas Kulinic

PalayananSpésialisasiKasang tukangSoft & Platform

TopInformasi Kontak


Alamat: Kalno 50b, Vilnius,  LT-11103, Lituania  (Tingali peta Tingali peta)
Telepon 370 5 2670712, Ponsél 370 687 29122

Ngagabung: 27 Maret 2004, weuteuhan terahir 21 Desember 2005
Surélék Surélék nu dipikaresep ti Valentinas Kulinic Kirim pesen
Surélék kadua Surélék kadua ti Valentinas Kulinic Kirim pesen

TopDamelan Pasangan Basa

Inggris > Lituania, Inggris > Ukrania, Jerman > Lituania

TopPalayanan

Edit, Koréksi, Tarjamahan

TopSpésialisasi

Information technologies, civil engineering, law

TopWidang Subjék

Umum

TopKasang tukang

VALENTINAS KULINIC

KALNO 50B • VILNIUS, LT-11103 • LITHUANIA • EUROPE
(H) (370 5) 2670712 (MOB) (370 612) 73497
E-MAILS: kulinic@archetypon.com; kulinic@gmail.com

Personal Information

 

n     Marital status: married, two children

n     Nationality: Lithuanian

n     Age: 35

n     Place of Birth: Kyiv, Ukraine

n     Parents: Vasyl Petrovych Kulynych, Hanna Viktorivna Kulynych

Education

 

n     Primary and secondary school, Kyiv, Ukraine, 1977-1987

n     Advanced course of mathematics and computing, Kyiv, Ukraine, 1985-1987

n     Undergraduate student, Kyiv Civil Engineering Institute, 1987-1989

n     Undergraduate student, Vilnius Technical University, 1990-1994

n     Postgraduate student, Vilnius Technical University, 1994-1995

n     PhD student, Vilnius Technical University (now - Vilnius Gediminas Technical University), 1995-2001

Summary of qualifications

 

n     Technician programmer , Secondary school, Kyiv, 1987

n     Certificate of Business Introduction, University of Western Ontario, School of Business Administration, Vilnius, 1993

n     Civil Engineer, Vilnius Technical University, 1994

n     Master of Science, Vilnius Technical University, 1995

n     Driving licence, Vilnius, 1997

Languages

 

n     Excellent knowledge of Lithuanian, Ukrainian and Russian; good English, Portuguese and Polish; basics of Greek, Classical Arabic and Crimean Tatar

OTHER SKILLS

 

n     Operating systems: DOS, Windows 3.x/9x/NT/2000/XP, OS/2, Linux, VM

n     Applications: Microsoft Office, Lotus Smart Suit, Trados, SDLX, IBM TM/2, Transit, Lotus Notes, etc.

n     Programming languages: Fortran, Java, Java­Script, XML, DHTML, Perl, SQL, Mathematica

Work experience

 

n     Computer operator, Computing centre, Kyiv, 1989-1990

n     Engineer, Vilnius Technical University (www.vgtu.lt), 1994-1995

n     Translator, UAB LSP (www.lspi.lt), Vilnius, 1995

n     Teacher (Mechanics of composites, Reinforced concrete structures), Vilnius Gediminas Technical University (www.vgtu.lt), 1996-1999

n     Translator, IBM Translation Centre (www.ibm.lt), Vilnius, 1996. Localization of IBM OS/2 Warp

n     Coordinator of translation process, IBM Translation Centre (www.ibm.lt), Vilnius, 1996-1997. Localization of Lotus Notes

n     Proof-reader, NAVISION SoftwareLT  (www.navision.lt), Vilnius, 1997. Localization of Navision Financial

n     Senior translator, IBM Translation Centre (www.ibm.lt), Vilnius, 1998. Localization of IBM AS/400

n     Localization of FEM applications (STAAD-III, SCad), IN RE Ltd. (www.inre.lt), Vilnius, 1997-1999

n     Build, verification, and testing of translated version of AS/400 products, Rochester, MN, USA, 1998

n     Proofreading and formatting publications (AS/400), IBM Translation Centre (www.ibm.lt), Vilnius, 1998-1999

n     Translator, S.Arelis’s Translation Bureau, Vilnius, 1999. Translation of technical documentation for construction companies

n     Project Manager, Tilde IT (www.tilde.lt), Localization Dept, 2000-2002. Managing localization of Microsoft Office XP, Microsoft Windows XP, Navision Attain, products of Epson, Motorola, Ericsson, Nokia, Siemens and other companies

n     Project Manager, Human Resources Development Programmes Foundation (www.phare.lt, www.esf.lt), 2002-2004. Managing projects financed by Phare

n     Freelance translator, 2002-2005. Localization and translation projects for:

n     Archetypon S.A. (www.archetypon.com): translation for European Parliament, European Commission, European Medicines Agency, European Environment Agency (project management, proofreading and terminology development, Lithuanian), localization of software products and web-pages, translation of user manuals for leading IT companies (Lithuanian);

n     Siemens A.G. (www.siemens.com) and UAB Siemens (www.siemens.lt): translation of user manuals for mobile phones, localization of web services (Lithuanian, Ukrainian, Russian);

n     LS Language Services GmbH (www.ls-international.com): localization of display texts and Java games for mobiles phones (Lithuanian, Ukrainian);

n     Vertaalkantoor Trador B.V. (www.trador.nl): translation and proofreading of user manuals and press-releases (Russian, Lithuanian);

n     UAB INRE (www.inre.lt): localization of software products and web pages, translation of user manuals (Russian, Lithuanian, English);

n     Glyph Language Services (www.glyphservices.com): localization of software products (proofreading, Lithuanian);

n     UAB Astraneta (www.astraneta.lt): Lithuanian-Ukrainian, Ukrainian-Lithuanian translation for Seimas of the Republic of Lithuania.

n     RusLingo (www.ruslingo.com): translation of business correspondence, English-Byelorussian, Byelorussian-English

n     CEO, UAB Archetypon. Since 2005. Managing multilingual localization and translation projects for IT companies and EU institutions.

n     Terminologist. Participation in discussions of Technical Committee for Scientific and Technical Terminology Standardization (http://www.lp.edu.ua/tc.terminology/TK_En/TK_main_En.htm). L'viv, Ukraine. 

Community activities

 

n     Member of Organization of Ukrainian Nationalists

n     Member of Ukrainian Community of Lithuania

Publications

 

n     Co-author. Nonlinear Analysis of Reinforced Concrete Beams and Slabs Using Laminated Element // Proc., 4th Int. Conf. on Modern Building Materials, Structures and Techniques. Vilnius, 1995

n     Co-author. Numerical Modelling of Reinforced Concrete Slabs. // Proc., Lithuanian Association of computational mechanics. Vilnius, 1996

n     Co-author. Finite Element Analysis of Cracked Reinforced Concrete Structures. // Proc., Int. Conf. on Strength, Duralibility and Stability of Materials and Structures. Kaunas, Lithuania, 1996

n     Obtaining of Initial Displacement Matrix for Finite Element Using Numerical and Analytical Integration. Comparison of the Integration Methods. // Proc., Lithuanian Association of computational mechanics. Vilnius, 1998 (In Lithuanian)

n     Co-author. Lithuanian Terminology in Localized Software Products. // Bulletin of L'viv Polytechnic National University, No. 503, 2004. – pp. 11–14. http://www.lp.edu.ua/tc.terminology/TK_Wisnyk503/TK_wisnyk503_smetona_kulynych.htm (In Ukrainian)



TopPakakas Lunak

  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Windows XP, Office 2003, Trados, SDLX Translation Suite
TranslatorsCafé.com

PetaSitus | Advertise | Basa Loka English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Teras...

Hak Cipta © ANVICA Software Development 2002—2012.Hak cipta ditangtayungan
Kawijakan Privasi. Sarat jeung Kaayaan Pamakéan. Pamakéan nandakeun kasapukan
Kirim surat koméntar sarta bongbolongan ka to TranslatorsCafe.com webmaster
Diréktori panarjamah, juru basa jeung agénsi panarjamahan
Punten dicatet yén lokalisasi TranslatorsCafe.com teu acan réngsé.
Dina hal aya béda antara tarjamahan sarta vérsi pituin basa Inggris, vérsi basa Inggris anu lumaku.