Home Home Home
Home
25/05/2012    23:41 GMT
573 pamake nu nyambung (54 kadaptar)
5.361 agénsi tarjamahan
156.204 pamake kadaptar
TepasKafé AbdiAgénsiDamelanKomunitasBantuan
Anggota Log Asup

Ngaran pamaké

Sandi Liwat
Klik mun perlu bantuan
Basa Loka
SUSundanese – Basa Sunda
VM Milić

2 taun Master TC
saprak 15 April 2010

VM Milić

"Years of experience in punctual and quality 100% human translation and original writing"




Bosnia and Herz.

Basa Indung: Kroasia
Sadia
Sadia

 Log Asup keur Masang Eupan Balik Klik mun perlu bantuan
CommentsLog Asup keur Nambah Komentar 
.

TCTerms  VM Milić ngiring partisipasi dina tarjamahan TranslatorsCafe.com.

TCTerms Skor: 6 Klik mun perlu bantuan

PalayananSpésialisasiKasang tukangSoft & Platform

TopInformasi Kontak


Alamat: Gaj 14, Travnik,  387, Bosnia and Herz.  (Tingali peta Tingali peta)
Telepon 387 30 511 439, Ponsél 387 62 339 100

Ngagabung: 30 Maret 2010, weuteuhan terahir 05 Agustus 2011
Surélék Surélék nu dipikaresep ti VM Milić Kirim pesen
Surélék kadua Surélék kadua ti VM Milić Kirim pesen

TopDamelan pasangan basa sarta tarip:

Preferred currency: USD

Min. tarip
per kecap
Min. tarip
per jam
Bosnia > Inggris0,05 USD20,00 USD
Kroasia > Inggris0,05 USD20,00 USD
Inggris > Bosnia0,05 USD20,00 USD
Inggris > Kroasia0,05 USD20,00 USD
Inggris > Serbia0,05 USD20,00 USD
Inggris > Serbo-Kroasia0,05 USD20,00 USD
Serbia > Inggris0,05 USD20,00 USD
Serbo-Kroasia > Inggris0,05 USD20,00 USD

Daérah Basa: Serbia (Cyr.) - Serbia, Serbia (Lat.) - Serbia

TopPalayanan

Copywriting, Edit, Alih Basa, Alih Basa - Médis, Lokalisasi, Séjénna, Koréksi, Panalungtikan, Subtitling, Penulisan Téknis, Panalungtikan Istilah, Transkripsi, Tarjamahan

TopSpésialisasi

standardization, guides, regulations, explosive ordnance removal - AP/AT mines removal, tools, procedures and standards; education; editing; proofreading; rewriting; novels translation; articles translation; medicine - general; history - general; geography - general;

TopWidang Subjék

Astronomi, Atikan, Botani, Ékologi, Géokimia, Jurnalisme sarta Komunikasi Massa, Jusnalisme Panyiaran, Kamanusaan sarta Studi Kamanusaan, Kaséhatan, Kedokteran - (Umum), Linguistik, Panangtayungan Seuneu, Pariwisata sarta Lalampahan, Perawatan Anak, Psikologi, Sains (Umum), Sajarah, Sastra, Seni, Seni Kulinér, Téknologi Militér, Umum

TopKasang tukang

 

 

MILIĆ V.

Professional Translator - language pair: English to Croatian / Croatian to English (applicable Serbian and Bosnian as well)

Professional translator for 20 years now.

Currently Employeed:  professional translator (English - Croatian / Croatian - English, Croatian) – 1993 - BH MAC

Former Employments: Ministry of Defense Federation BH - professional translator

Joint Staff FA – Liaison Officer / Translator (English to Croatian - Croatian to English)

Education:

High School for translators with a degree in professional translating skills in English. Continued 4 years education at University of Sarajevo, Department of English Language and Literature.

My current job (mine/explosive ordnance clearance) makes it my specialty, i.e. creation and translation of standards, standard operational procedures (translations, proofreading and editing for foreign companies working in my country) – all explosive and mine clearance related documentation, project procedures and SOP’s, with regular three years based changes in accordance to Geneva issued IMAS collection of newly written SOP's or their annexes.

Various fields of previous and current work and interests:

newspaper's articles (SEO writing, re-writing), writing original short novels, translating fiction, compiling and converting e-books from various formats into Word,  proofreading, editing and sub-titling). 

My final wish is to end up translating fiction, which is what I do for a hobby.

Used to work under stressful conditions, where deadlines do not affect quality of my work. I am very eager to acquire new areas of translation and new terminologies accordingly. 

I am available most of the time, while working and after working hours – no weekends, - but subject to negotiation. 

Said rates apply on jobs done in regular time scope. Urgent translations up 10%.

 

 

Usage of translation tools: no – 100% human translation (for now)

 

 



TopPakakas Lunak

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
TranslatorsCafé.com

PetaSitus | Advertise | Basa Loka English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Teras...

Hak Cipta © ANVICA Software Development 2002—2012.Hak cipta ditangtayungan
Kawijakan Privasi. Sarat jeung Kaayaan Pamakéan. Pamakéan nandakeun kasapukan
Kirim surat koméntar sarta bongbolongan ka to TranslatorsCafe.com webmaster
Diréktori panarjamah, juru basa jeung agénsi panarjamahan
Punten dicatet yén lokalisasi TranslatorsCafe.com teu acan réngsé.
Dina hal aya béda antara tarjamahan sarta vérsi pituin basa Inggris, vérsi basa Inggris anu lumaku.