Home Home Home
Home
TepasGeretInfo & PalayananPangaturanBantuan
Sumputkeun Panel
Anggota Log Asup

Ngaran pamaké

Sandi Liwat
Klik mun perlu bantuan
Basa Loka
SUSundanese – Basa Sunda
Private Messages
Anjeun ayeuna keur ngotektak sabage tamu. Mangga log asup pikeun bisa ngakses leuwih seueur fitur.
Moderator
Becky Barath, Patrick Panifous
Format talatah
Inpo untuian
Aktipitas Terahir 5/23/2012 06:29

439 balesan
76005 nu nempo

Telih Situs
Bewara

Bewara surelek Toggle

XML RSS Feed
Rekomendasikeun Kami
 del.icio.us facebook
Legend
Talatah nu diembarkeun:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Kode Warna:
  • Administrator
  • Moderator Forum
  • Pamake nu Kadaptar
Top Contributors
Past Month

Eve Kil (16)
S. D. (9)
L C (8)
Most Popular Threads
Past three months

Ridiculous job offers 77

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 38

Unbelievable.­.­.­ 22

What kind of translation do you deliver to your clients: T, TE, TEP or? 13

Can anybody help me to transcribe 3 tricky English sentences? 10

مقالات في الترجمة 9

Freedom of speech, under attack in the West 8



Past three years

Ridiculous job offers 210

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 64

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Unbelievable.­.­.­ 22

Is it important for a translator to have a degree in translation? 21

Payment by a counterfeit cheque 17

Most Popular Messages
Past three months

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Ridiculous job offers 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Past three years

Top 10 things I have learned as a freelance translator 8

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

Un tumulto es un bulto que les suele salir a las multitudes.Ramón Gómez de la Serna
Kaca: 130 31 32 33 34 35 3644
Balik
« Untuian »
Do you translate into a foreign language?

We've beaten this to death: Translators should only translate into their mother tongue. Time to check how often this rule is not observed.

The question is: Do you also translate into foreign languages rather than into your mother tongue only?

Please note that for the purpose of this poll

(a) mother tongue=language of habitual use=dominant language='A' language (we've already beaten those distinctions to death elsewhere),

(b) I am interested in what you do as a rule, not in exceptions. If you routinely translate 10% of your stuff into a foreign language/foreign languages, your answer is #2. If you disagree with that practice, but it just happened this month that you exceptionally and reluctantly had to exclusively translate into a foreign language, your answer is #1.

Jacek

Pilihan Voting
 
 

Diembar:
02 Juli 2009 18:20 GMT
Embaran #179489—keur dibales ka #179474
+0-0
Liliana Boladz
Expert
20001000100
Basa indung: Polandia, Inggris
Embaran: 3115
2
Nu gabung: 13 September 2008
Lokasi: Amerika

(removed) 
RE: Do you translate into a foreign language?

Originally written by Jacek K. on July 2, 2009 3:14 PM

Originally written by Dodo Kaipdodo on July 2, 2009 8:35 PM

I`m constantly surprised at colleagues demanding me to translate verse and sayings (those should never be translated into anything but your A)

Dear Dodo,

With all respect for your language, among these fora partcipants (not: lurkers) only Liliana can make something of it, if I am not mistaken. If you are desperate to only address her here in Lithuanian, with no one else made privy to what you two are talking about, I think you should clearly state: Liliana, ...

I think this was all done for just an artistic effect, nothing bad at all. To express things that could be best expressed in the original. Yes, Lithuanian is quite unique, but this is beyond anybody's control. My father did it all the time: spoke Lithuanian when he got tired of anything else. Unfortunately the only person who could understand him at that time was his father, if he happened to be around, but it always sounded very nice.


Bales |Cuplikan |Edit |Pupus
Diembar:
03 Juli 2009 9:15 GMT
Embaran #179519—keur dibales ka #179474
+0-0
Dodo Kaipdodo
Master TC
Photo
Expert
2000100010010010010025
Basa indung: Lituania
Embaran: 3447
35
Nu gabung: 08 Agustus 2007
Lokasi: Lituania
 
RE: Do you translate into a foreign language?

Originally written by Jacek K. on July 2, 2009 4:05 PM

You see, Dodo, our little double standard becomes too complicated after all to practice...

 

Um... somehow, Spanish or French or German on the Default Language forums seems not to irritate anybody, but with Lithuanian or Polish or Russian it is different...

Originally written by Jacek K. on July 2, 2009 3:14 PM

If you are desperate to only address her here in Lithuanian, with no one else made privy to what you two are talking about, I think you should clearly state: Liliana, ...

If I want to address anybody with no one else made privy to anything, I take the trouble to click the Send Private Message button.

(not: lurkers)

My language is dying. Yet I happen to like the old crippled thing. So any lurker curious enough to try and understand it is a drop of life to it. Pathetic, isn`t it? Well, you are free to hate beggars and not give them anything, but it`s not very nice to take away their alms-bowl...

 

Originally written by Nanna Mercer on July 2, 2009 4:45 PM

There is also the Other Languages forum

 

No much point in begging in the middle of the desert, eh?



[Diedit ku Dodo Kaipdodo basa keur 03 Juli 2009 10:03]

Bales |Cuplikan |Edit |Pupus
Diembar:
03 Juli 2009 9:27 GMT
Embaran #179520—keur dibales ka #179519
+0-0
J. K.
Basa indung: Polandia
Nu gabung: 18 Februari 2003
Lokasi: Polandia

(removed) 
RE: Do you translate into a foreign language?

Originally written by Dodo Kaipdodo on July 3, 2009 3:15 PM

 

Um... somehow, Spanish or French or German on the Default Language forums seems not to irritate anybody, but with Lithuanian or Polish or Russian it is different...

I am not sure I understand what you mean. (Try posting in English on the Spanish Forum to feel better in the meantime.   )



[Diedit ku J. K. basa keur 03 Juli 2009 9:28]

Bales |Cuplikan |Edit |Pupus
Diembar:
03 Juli 2009 9:36 GMT
Embaran #179521—keur dibales ka #179519
+0-0
Nanna Mercer
Master TC
Expert
500050002000500252525
Basa indung: Inggris, Denmark
Embaran: 12598
130
Nu gabung: 12 Februari 2005
Lokasi: Denmark
 
RE: Do you translate into a foreign language?

Originally written by Dodo Kaipdodo on July 3, 2009 3:15 PM

Originally written by Nanna Mercer on July 2, 2009 4:45 PM

There is also the Other Languages forum

 

Not much point in begging in the middle of the desert, eh?

Well, Dodo, not if you're looking for an oasis filled with water just for you...for your consumption only, but if it's sand you're looking for...

Wishing you a Happy Fourth of July long weekend celebration

Nanna


Bales |Cuplikan |Edit |Pupus
Diembar:
03 Juli 2009 11:44 GMT
Embaran #179527—keur dibales ka #179521
+0-0
Dodo Kaipdodo
Master TC
Photo
Expert
2000100010010010010025
Basa indung: Lituania
Embaran: 3447
35
Nu gabung: 08 Agustus 2007
Lokasi: Lituania
 
RE: Do you translate into a foreign language?

Originally written by Nanna Mercer on July 3, 2009 9:36 AM

Wishing you a Happy Fourth of July long weekend celebration

It`s Sixth of July for us, but thanks anyway!

Only I do not celebrate this. Betray your people and get a crown... I can understand this kind of game, but I don`t find it fun.



[Diedit ku Dodo Kaipdodo basa keur 03 Juli 2009 11:45]

Bales |Cuplikan |Edit |Pupus
Diembar:
03 Juli 2009 12:30 GMT
Embaran #179529—keur dibales ka #179519
+0-0
Maxi Schwarz-Bastami
Basa indung: Inggris, Jerman
Nu gabung: 26 September 2003
Lokasi: Kanada
 
RE: Do you translate into a foreign language?

Um... somehow, Spanish or French or German on the Default Language forums seems not to irritate anybody,

It does irritate me, despite the fact that I understand all three, because it is discourteous.  I don't think you will find anything that I have ever posted which includes another language, without at least a brief description.

Maxi


Bales |Cuplikan |Edit |Pupus
Diembar:
03 Juli 2009 12:35 GMT
Embaran #179530—keur dibales ka #81374
+0-0
Maxi Schwarz-Bastami
Basa indung: Inggris, Jerman
Nu gabung: 26 September 2003
Lokasi: Kanada
 
RE: Do you translate into a foreign language?

It`s Sixth of July for us, but thanks anyway!

What is your sixth, which you don't celebrate, Dodo?  We had Canada Day on July 1.  As I understand it, July 4th is an American holiday.  Does the date have significance elsewhere?

Maxi


Bales |Cuplikan |Edit |Pupus
Diembar:
03 Juli 2009 12:47 GMT
Embaran #179531—keur dibales ka #179530
+0-0
Dodo Kaipdodo
Master TC
Photo
Expert
2000100010010010010025
Basa indung: Lituania
Embaran: 3447
35
Nu gabung: 08 Agustus 2007
Lokasi: Lituania
 
RE: Do you translate into a foreign language?

Originally written by Maxi Schwarz-Bastami on July 3, 2009 12:35 PM

What is your sixth

It is the date of coronation of Mindaugas, the first (and last) King of Lithuania. Before him and after him the rulers were just Great Dukes.


Bales |Cuplikan |Edit |Pupus
Diembar:
03 Juli 2009 14:14 GMT
Embaran #179542—keur dibales ka #81374
+0-0
Becky Barath
Photo
Expert
100050010025
Basa indung: Inggris, Norwegia
Embaran: 1644
3
Nu gabung: 05 Desember 2005
Lokasi: Amerika
 
RE: Do you translate into a foreign language?

I think I'll join Nanna in wishing everyone a Happy 4th of July weekend - and then ask that we get back to discussing "Do you translate into a foreign language?" - and so there is no misunderstanding, here's a translation - "do you translate PROFESSIONALLY into a foreign language?


Bales |Cuplikan |Edit |Pupus
Diembar:
03 Juli 2009 14:57 GMT
Embaran #179546—keur dibales ka #179542
+0-0
Liliana Boladz
Expert
20001000100
Basa indung: Polandia, Inggris
Embaran: 3115
2
Nu gabung: 13 September 2008
Lokasi: Amerika

(removed) 
RE: Do you translate into a foreign language?

I think we need to establish first what a foreign language is, because it may mean different things.


Bales |Cuplikan |Edit |Pupus
Kaca: 130 31 32 33 34 35 3644
Balik
« Untuian »
Tepas | Forum | Téang
Geret kakara | Dinten ayeuna | Minggu Ayeuna | 25 Luhur
Statistik Forum | Saha nu Nyambung | Nukilan Ngacak
New TC Seluler | Pangaturan forum | Log Asup
TranslatorsCafé.com

PetaSitus | Advertise | Basa Loka English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Teras...

Hak Cipta © ANVICA Software Development 2002—2012.Hak cipta ditangtayungan
Kawijakan Privasi. Sarat jeung Kaayaan Pamakéan. Pamakéan nandakeun kasapukan
Kirim surat koméntar sarta bongbolongan ka to TranslatorsCafe.com webmaster
Diréktori panarjamah, juru basa jeung agénsi panarjamahan

Disklaimer Forum: pamadegan anu ditepikeun di forum mangrupa pamadegan nu nulis sarta henteu sera merta pamadegan nu gaduh loka sarta/atau moderator. Lamun pamaca ngarasa hiji tampilan nyigeung, mangka manéhna kudu nepikeun kahumandeuar ka moderator forum patali. Kahumandeuar éta baris ditungkulan dina waktu 24 jam, tapi ménta hormati fakta moderator meureun cicing zona waktuanu beda. Pamakéan forum nandakeun kasapukan anjeun kaAturan Asup Forum.