Home Home Home
Home
26.5.2012    00:58 GMT
600 korisnika na mreži (38 registrovano)
5.361 prevodilačkih agencija
156.207 registrovanih korisnika
PočetnaMoj CaféAgencijePosloviZajednicaPomoć
Prijavljivanje članova

Korisničko ime

Lozinka
Kliknite da bi ste dobili pomoć
Izaberite jezik sajta
SRSerbian – Српски / Srpski
dyae koutaibi

dyae koutaibi

"French<>Arabic<>Spanish<>Italian Reliable, high-quality translation and subtitling services"




Morocco

Mother Tongues:
arapski, francuski
Available
Available

 Log On to Post Feedback Kliknite da bi ste dobili pomoć
CommentsLog On to Add Comment 
.

Poslovi  2 job(s) posted by dyae koutaibi

ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditations

TopContact Information


Address: al firdaous.GH1. imm16 appt 14. oulfa, Casablanca, Center 20200, Morocco  (Show map Show map)
Phone: 00 212 22 91 02 15, Cell Phone: 00 212 69 25 08 30

Joined: 18. avgust 2006, last update 22. septembar 2006
E-mail Preferred E-mail of dyae koutaibi: send a message
Second e-mail Second E-mail of dyae koutaibi: send a message

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: USD

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
francuski > arapski0,08 USD50,00 USD
francuski > italijanski0,07 USD40,00 USD
francuski > španski0,07 USD40,00 USD
španski > francuski0,07 USD40,00 USD

Language locales: arapski- Maroko, španski- Španija, francuski- Francuska, italijanski- Italija

TopServices

Korektura, Recenzija, Prevod

TopSpecialization

French to Spanish translation, French to Italian translation, traduction français arabe, spanish to french, spanish to italian, spanish to arabic, italian to french, italian to spanish, italian to arabic translation, editing and proof-reading services

TopSubject Areas

Advertising, Aerospace Engineering, Agriculture, Agronomy and Crop Science, Aircraft, Anatomy, Animal Sciences, Anthropology, Applied Mathematics, Aquaculture, Archaeology, Architecture, Art, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Economics, Education, Engineering, Entomology, Entrepreneurship, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Fibre, Textile and Weaving, Film and Cinema Studies, Finance, Fire Protection, Fishing and Fisheries Sciences, Food Sciences, Forestry, Genealogy/Family History Research, General, Geography, Health, Information Sciences and Systems, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Medicine — Nursing, Medicine — Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine — Ophthalmology, Medicine — Public Health Education and Promotion, Medicine — Social Psychology, Medicine — Toxicology, Medieval and Renaissance Studies, Metallurgical Engineering, Military Technologies, Mining and Mineral Engineering, Mining and Petroleum Technology, Molecular Biology, Music, Music History and Literature, Oceanography, Optics, Political Science, Radio and Television Broadcasting, Religion, Science (General), Sociology, Sport and Fitness, Telecommunications, Theatre, Tourism and Travel, Transportation, Visual and Performing Arts, Women Studies

TopBackground

 

v      Name: Dyae Koutaibi

v      Address: Rue Ferdaous, N° 37. Oulfa, 20200. Casablanca. Morocco

v      Tel. +212 69250830

v      E-mail: kdiyae@hotmail.com

v      Skype: b.carey

v      Date of birth: 11978/04/19

v      Birthplace: Casablanca – Morocco

v      Family Statute: Single person

 

 

Diplomas:

 

December 2003: License in Translation and Interpretation.

Faculty of translation and interpretation. University of Granada - Spain.

 

Speciality: Technical, Scientific, Legal-Economic and Commercial translation of Arabic, French, Spanish and Italian.

 

Social interpreter

 

 

Professional experiences:

 

From January 2006 till now: Freelance translator and interpreter of Spanish, Italian, Arabic and French.

 

From Mars 2005 to Novembre2005: Translation Manager in Mediaplazza Africa/Middle East (Jet Multimedia Group), in Casablanca - Morocco

 

General and technical translation of Spanish, Italian, Arabic and French.

 

Project management of translation tasks and its localization to 26 languages.

 

From January 2005 to Mars 2005: Arab-Spanish translation of the novel of the Egyptian Writer Nawal el Saadawi: “Muzakirat tabibah”.

 

From September 2004 to December 2004: Freelance translator of Arabic, French, Spanish and Italian.

 

From December 2003 to August 2004: Legal, economic,commercial and technical-scientific translator of Arabic, French, Spanish and Italian in Ofilingua, Granada - Spain.

 

From December 2003 to July 2004: Social interpreter in the Court of Granada, Spain.

 

 

Training experiences & internships:

 

From 24-03-2003 to 24-05-2003: Training course of translation in Hospitality Marketing Concepts in Casablanca - Morocco

 

From 01-07-2002 till 30-08-2002: Training course of Italian-French translation with: Hospitality Marketing Concepts in Casablanca.

 

From 01-07-2000 to 31-07-2000: Internship for on Arabic-Spanish translations in the "International Translators Agency". Casablanca

 

 

Languages:

 

Arabic: Perfect level (Mother tongue)

 

French: Perfect level (2nd Mother tongue)

 

Spaniard: Perfect level

 

Italian: Perfect level

 

 

Computing knowledge:

 

Word, Excel, Power Point, Outlook

Internet software, Trados, Systran Premium v.5, Access...

 

 



TopSoftware

  • TRADOS
  • Systran Premium v.5
    Trados
    LEC Power translator
    for the other software, please see my resume on my profile's page at:
    http://dyae.translatorscafe.com

TopAccreditations

master on translation. FACULTAD DE TRADUCCION DE GRANADA. spain

TopPayment Options

dyae koutaibi accepts payments through the following payment processors:


Make secure payment to dyae koutaibi through Western Union
TranslatorsCafé.com

Site Map | Advertise | Izaberite jezik sajta English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Još...

Autorska prava © ANVICA Software Development 2002-2012. Sva prava zadržana.
Politika privatnosti. Odredbe i uslovi korišćenja. Korišćenje ukazuje da se slažete sa uslovima.
Pošaljite svoje komentare i predloge TranslatorsCafe.com webmasteru
Katalog prevodilaca, tumača i prevodilačkih agencija.
Molimo imajte u vidu da lokalizacija TranslatorsCafe.com nije završena.
U slučaju bilo kakvog neslaganja između njenih prevoda i originalnog izdanja na Engleskom, preovladaće izdanje na Engleskom.