Home Home Home
Home
2012-05-25    20:46 GMT
429 përdorues në linjë (100 të regjistruar)
5.361 agjensi përkthimi
156.198 përdorues të regjistruar
Faqja kryesoreCafé-ja imeAgjensitëPunëtKomunitetiNdihmë
Lidhja e anëtarëve

Emri i përdoruesit

Fjalëkalimi
Shtyp për ndihmë
Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit
SQAlbanian – Shqip
Anahit Tahmasyan Bal

2 vit(e) TC Master
që prej 2009-06-05

Anahit Tahmasyan Bal

Anëtar i verifikuar Shtyp për ndihmë
"Accurate and responsible!"




Turqi

Gjuha amtare: Armenisht
I/E disponueshëm
I/E disponueshëm

 Lidhuni për të postuar komentin Shtyp për ndihmë
CommentsLidhuni për të komentuar 
.
ShërbimetFusha e specializimitStudimetSofuer & Platforma

TopKontakt


U regjistra: 2009-04-20, përditësimi i fundit 2012-01-31
E-posta E-posta e preferuar e Anahit Tahmasyan Bal: dërgo një mesazh

TopKombinimet e gjuhëve ku punon

Armenisht > Anglisht, Armenisht > Turqisht, Anglisht > Armenisht, Rusisht > Armenisht, Turqisht > Armenisht


Vendndohja e gjuhës: Anglisht - Mbretëria e Bashkuar

TopShërbimet

Redaktim, Menaxhim projekti, Korrigjim, Përkthim

TopFushat e temave

Administrim Biznesi dhe Menaxhim, Arsim, Art, Arte Forografike, Arte të Zbatuara dhe Projektimi, Bankë dhe financë, Besim fetar, Biznes i përgjithshëm, Drejtësi, Ekologji, Ekonomiks, Fotografi, Gazetari dhe Komunikimi i Masmedias, Gjeografi, Gjuhë letërsi, Histori, Histori e Muzikës dhe Letërsisë, Humanistika dhe Studime Humanistike, Internet, Kujdesi për fëmijët, Letërsi, Mësim dhënie e Edukimit Fizik dhe Trajnim, Mikpritje, Mjekësi - Infermieri, Muzikë, Përgjithshme, Reklama, Shëndetësi, Shkenca politike, Sport dhe Fitnes, Studime kinematografike dhe filma, Studime kulturore dhe etnike, Studimnet e Femrave, Teatër, Telekomunikacion, Transmetim radioteleviziv, Transport, Turizëm dhe udhëtime, Ushqime

TopStudimet

ANAHIT TAHMASYAN.pdf
ANAHIT TAHMASYAN.pdf (178 Kb, Anglisht)

ANAHIT TAHMASYAN BAL
E-mail: a_tahmasyan@yahoo.com
 

EDUCATION
1996- 2001      Yerevan State Linguistic University after V. Brusov, Yerevan, Armenia
                           Higher Education Diploma of Romance-Germanic Department
                           Specialization on English-Spanish

TRAININGS AND WORKSHOPS ATTENDED
March 2006     “Human resource management and Time management” training course organized by Business Support Centre,Armenia

March 2006      “Strategic development and fundraising”, training course organised by NGOC, Armenia

February 2006
“GCAP (Global Campaign Against Poverty) Europe coordination meeting” workshop organised by GCAP Europe, attended as a representative from GCAP Armenia national coalition, Lisbon, Portugal
September 2005               “Proposal writing” training course organised by NGOC, Armenia

July- August 2005     3-rd World Youth Congress- participated as a delegate, Stirling, Scotland

April 2005                 "Development phases of the NGO" training course organised by OXFAM GB brunch Armenia

January 2005           “SWOT” analysis, training course organised by “Bridge of hope” NGO

November 2004         “Conflict resolution” training course organised by “Bridge of hope” NGO

October 2004              “Policy Advocacy” training course organised by “Bridge of hope” NGO
January 2004             “ Civil Society Forum” organised by the NGO “Mission Armenia”

July 2003                    “Project monitoring and evaluation” Training course organized by “Bridge of Hope” NGO

June 2003                   “NGO Strengthening” Training course organised by BEWC (British East West corporation), assisted as a key trainer

June 2003                    “Child’s rights advocacy” Training course organized by UNICEF

April 2003                     “Human Resources Management “ Training Course organised by CTC, Tbilisi, Georgia

March 2003                  “Capacity Trainers” Training Course organized by BEWC, Vanadzor, Armenia, Assisted as a Support Trainer



January 2003               “Gender Mainstreaming” Workshop organized by OXFAM GB

August 2002         “How to organize a training course for children with special needs”Training Course organized by the NGO “Bridge of   Hope”


PROFESSIONAL EXPERIENCE


September 2002           “Bridge of Hope” NGO
                                           Monitoring and evaluation of the project realised by “Bridge of Hope” NGO organized by OXFAM (GB),  assisted as a

                                           facilitator

           
2001- July 2003                        Translator /Volunteer teacher of English for children with disabilities
                                                      “Bridge of Hope” NGO/www.bridgeofhope.am

2003 January-2004  September                 “Bridge of Hope” NGO –responsible person for advocacy and PR/translator
       
 

2004 September- October 2006           “Bridge of hope” NGO- project coordinator/translator
        

May 2009                                                     Freelance member translator at www.Proz.com
June 2009                                                    Freelance Master member translator at www.transaltorscafe.com



CONFERENCES, SEMINARS
July- August 2005 
           Participation in the 3rd World Youth Congress, Stirling, Scotland

June-July 2001             Pan-Armenian Youth Forum, Sevan, Armenia

LANGUAGES
Armenian (native), Russian (fluent), English (fluent),
Spanish (fluent), Turkish(fluent)
COMPUTER SKILLS
MS WORD, EXCEL, ACCESS, ADOBE ACROBAT,POWER POINT



TopSoftuer

  • TRADOS
  • Wordfast
  • MS Word, Excel, Adobe Acrobat, Power Point
TranslatorsCafé.com

Harta e portalit | Advertise | Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Të tjera

E Drejtë e Autorit© ANVICA Software Development 2002—2012. Gjithë të drejtat të rezervuara.
Politika e privatësisë. Përcaktime dhe kushte përdorimi. Përdorimi nënkupton miratimin tuaj.
Dërgo komente e sugjerime rrjet-përgjegjësit të TranslatorsCafe.com
Regjistër i përkthyesve në të shkruar, i përkthyesve gojorë dhe i agjensive të përkthimit.
Ju lutemi kini parasysh që lokalizimi i TranslatorsCafe.com nuk ka përfunduar akoma.
Në rast mospërputhjesh midis përkthimit dhe versionit origjinal në anglisht, atëherë mbani mend se versioni përfundimtar është ai anglisht.