Home Home Home
Home
2012-05-25    20:36 GMT
471 përdorues në linjë (83 të regjistruar)
5.361 agjensi përkthimi
156.198 përdorues të regjistruar
Faqja kryesoreCafé-ja imeAgjensitëPunëtKomunitetiNdihmë
Lidhja e anëtarëve

Emri i përdoruesit

Fjalëkalimi
Shtyp për ndihmë
Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit
SQAlbanian – Shqip
Sonia Silva Blazina

4 vit(e) TC Master
që prej 2008-03-26

Sonia Silva Blazina

Anëtar i verifikuar Shtyp për ndihmë
"Short turnaround times, accurate, responsive and flexible"


Keycaps Language Services

Portugali

Gjuhët amtare:
Portugalisht, Anglisht
I/E disponueshëm
I/E disponueshëm

 Komentet janë ç'aktivizuar Shtyp për ndihmë
CommentsLidhuni për të komentuar 
.

Punët  1 punë të postuara nga Sonia Silva Blazina

ShërbimetFusha e specializimitZëriStudimetSofuer & PlatformaAkreditimet

TopKontakt


Adresa: Rua do Bocajo, 49 - 1 Parede, Lisbon,  2775-167, Portugali  (Shfaq hartën Shfaq hartën)
Telefon: (351) 915273367, Celulari: (351) 919707721

U regjistra: 2003-04-01, përditësimi i fundit 2012-01-10
E-posta E-posta e preferuar e Sonia Silva Blazina: dërgo një mesazh
E-postë e dytë E-postë e dytë e Sonia Silva Blazina: dërgo një mesazh

TopKombinimet e gjuhëve ku punon

Anglisht > Portugalisht, Portugalisht > Anglisht


Vendndohja e gjuhës: Anglisht - Kanada, Anglisht - Mbretëria e Bashkuar, Anglisht - SH.B.A

TopShërbimet

Të drejta të autorit, Desktop Publishing, Redaktim, Përkthim me gojë, Përkthim me gojë - Konferenca, Përkthim me gojë - Gjykata/Terminologji ligjore, Përkthim me gojë - Mjekësi, Përkthim me gojë - Telefon, Lokalizim, Tjetër, Menaxhim projekti, Korrigjim, Kërkim, Titrim, Mësimdhënie, Shkrim teknik, Kërkim terminologjie, Transkriptim, Përkthim, Shtypshkrim

TopFusha e specializimit

Interpreting, Translations, Transcription, Business/Court/Tribunal, Advertising, Marketing, Business, Politics & Social, Computer Software & Hardware, Literature

TopFushat e temave

Administrim Biznesi dhe Menaxhim, Aktrim dhe Regjizurë, Arkitekturë, Arsim, Art, Arte Forografike, Arte të Zbatuara dhe Projektimi, Arte vizuale dhe Interpretimi, Arti i kuzhinës, Bankë dhe financë, Biznes i përgjithshëm, Biznes marketing, Bujqësi, Drejtësi, Ekologji, Ekonomiks, Filozofi, Financë, Fotografi, Gazetari - transmetim, Gazetari dhe Komunikimi i Masmedias, Gjenealogji / Kërkime të historisë së familjes, Gjeografi, Gjuhë letërsi, Histori, Histori e Muzikës dhe Letërsisë, Humanistika dhe Studime Humanistike, Informatikë, Internet, Inxhienri nafte, Inxhineri e programeve, Inxhinieri e Gazit dhe Vajrave, Inxhinieri elektronike, Komunikimi i të dhënave, Kriminalistikë, Kujdesi për fëmijët, Letërsi, Lojra Kompjuterike dhe Kumar, Lojra Elektronike, Lojra Fati, Mbrojtja kundër zjarrit, Mësim dhënie e Edukimit Fizik dhe Trajnim, Mikpritje, Mjekësi - Mësimdhënia dhe Promovimi i Shëndetit Publik, Mjekësi - Profesioni shëndeti dhe Higjena indsutriale, Mjekësi - Psikologji Sociale, Mjekësi (Përgjithshme), Muzikë, Përgjithshme, Përkthim licensash, Përpunimi i të dhënave, Petrokimi, Psikologji, Publikim në Tryezë (DTP), Pyjet, Reklama, Shëndetësi, Shkenca (Përgjithshme), Shkenca ambjentale, Shkenca dhe Sisteme të Informacionit, Shkenca politike, Shkencat veterinare, Sipërmarrje, Sociologji, Sport dhe Fitnes, Studime kinematografike dhe filma, Studime kulturore dhe etnike, Studime të Periudhës së Mesjetës dhe Rilindjes, Studimnet e Femrave, Taksat, Teatër, Telekomunikacion, Transmetim radioteleviziv, Transport, Turizëm dhe udhëtime, Ushqime, Veterinari

TopDublim

Gjuhët e Zërit:Anglisht - Kanada, Portugalisht
Lloji i zërit:Zë femëror
Mosha e zërit:Të moshës së mesme
Lloji i regjistrimit:Libra audio (dëgjimorë), Zëra karakteresh, Reklama, Dokumentarë, Mësim elektornik, Publicitet informues, Tregim/Rrëfim, Politike, Reklama promocionale, Promocione dhe reklama, Njerëz realë, Posta zanore, Faqe ueb audio (dëgjimore)

Përhskrim i detajuar dhe shembuj të dublimit


TopStudimet

Sonia Blazina Docs.PDF
Certificates (119 Kb)
SSCVTrans2011.doc
CV (28 Kb, Anglisht)—Brief resumé of Transcription, Translation and Interpreting experience.

Keycaps Language Services
Lisbon, Portugal
Cel: (351) 914 903 015
e-mail: keycaps@talk21.com
SkypeID: keycaps

Sonia Silva Blazina
British, Canadian, Brazilian

Cambridge Proficiency Certificate in English
Cambridge Translation Certificate
Computer Typesetting in English + Languages
USP - Universidade de São Paulo - Business Administration

Portuguese - Native
English - Written & Spoken (Near Native)
Spanish - Basic

Language Pairs:
English > Portuguese
Portuguese > English

Interpreting:
Court & Tribunal
Business & Banking
Labour Unions
Refugee Interviews
Health & Education

Translation:
Sales & Advertising
Marketing & Business
Products & Web Sites

Agencies:
Word by Word Translations Ltd.
The Language Business
Boyce Recruitment
All Languages Ltd.


Carl Blazina
British and Canadian
English - Native
HonBA English Language & Literature (University of Toronto)
Networking & Telecoms
Microsoft Certified Engineer

Business
Sales & Advertising
Marketing
Software Localisation
SEO & Internet Marketing
Technical Writing & Proposals
White Papers
Editing and Proof-reading
Project Documentation and Reports
Ghost Writing

Telewest Business Broadband
The Globe & Mail
The Economist Newspaper
NatWest Bank
MSL Advertising
Blyth Software
 



TopSoftuer

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • MS Office, Scanning, OCR.

TopPlatforma & Harduer

PC (XP & 7, Mac (OSX), Printer, Scanner

TopAkreditimet

Cambridge University, University of Toronto, John Brown Institute of Technology

TopMënyra pagesah

Sonia Silva Blazina pranon pagesa nëpërmjet mënyrave të mëposhtme:


TranslatorsCafé.com

Harta e portalit | Advertise | Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Të tjera

E Drejtë e Autorit© ANVICA Software Development 2002—2012. Gjithë të drejtat të rezervuara.
Politika e privatësisë. Përcaktime dhe kushte përdorimi. Përdorimi nënkupton miratimin tuaj.
Dërgo komente e sugjerime rrjet-përgjegjësit të TranslatorsCafe.com
Regjistër i përkthyesve në të shkruar, i përkthyesve gojorë dhe i agjensive të përkthimit.
Ju lutemi kini parasysh që lokalizimi i TranslatorsCafe.com nuk ka përfunduar akoma.
Në rast mospërputhjesh midis përkthimit dhe versionit origjinal në anglisht, atëherë mbani mend se versioni përfundimtar është ai anglisht.