|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Freelanconomics - A Practitioner's Primer (171 Kb)—A book detailing Freelance Economics with links to videos and books for Freelancers | |
From Wage Earner to Life Designer [Li-Der] (332 Kb)—A 15 page e-book,written from direct experience by a Freelancer to describe how a Freelancing Career, if executed properly can make one a designer of one's Life from a mere wage earner. Theory and Practice | |
Print on Demand for Writers (137 Kb)—Guide to Print on Demand services | |
The Eternal Freelancer : Management Sourcebook (120 Kb)—A critical look by a Freelancer into modern corporate management under the guidance of one of the greatest Vedic Acharyas of the millenium | |
Wordsmith Book of Business : Our story in a story form (372 Kb)—This is the record of our travel in the world of languages, business, computing and relationships.Written by Founder and Chief Wordsmith | |
Wordsmith Communication : Brochure and Horoscope 2010 (124 Kb)—This is our brochure, Diary and Horscope in the 4th year |
Pritam Bhattacharyya
Engineer, Manager, Translator, Writer, Editor, Consultant, Business-wallah, Publisher, Printer, Teacher
A wordsmith, in short, a worker with words
Address: 91 /A Baithakkkhana Road, Calcutta 700 009 INDIA
Tel: + 91 9432649580
Blog: Freelancer's Freelancer
Formal Education
a. B.Tech (Hons) in Electronics and Telecommunication Engg – NIT, Calicut , Kerala (previously REC) – 1996
b. Masters in Communication Management – 2005-2006, Strathclyde Business School, Glasgow, UK.
c. First position in 10th in the State Board and 2nd Position in 12th in the State Board
Professional and Entrepenurial Experience
I have worked as a Federal Government Employee, then a Private Sector employee, a Freelance Cross-Cultural Consultant and now Founder and Chief Wordsmith of Wordsmith Communuication – a Language and Cross Cultural Consulting.
From 1996-2002: Worked as a Project Engineer and later as a Project Manager for VSNL, then India’s sole international carrrier and ISP. Was part of the team that built Cochin’s International Telecom Gateway, with termination point for major submarine Cable.
I had been Government of India’s Representative on-board various ships that laid undersea Cables around the globe.
From 2002-2004 : Back to Calcutta from Malabar and VSNL became a Tata Company through disinvetment. Worked as Regional Quality Head for Customer Service. Major learning was in the domain of Marketing, Sales, Customer Engagement and Training sales force and Field Engineers.
From 2006 till date: On return from UK, having completed Masters launched Wordsmith Communication – a cross cultural consulting agency focussed on Telecom Sector.
In 2008, started Pentasect, an online platform, Publisher, Cultural Magazine and Print on Demand Provider for creative writers, commentators
In 2011, launched Wordsmith University - a Freelancer's Business School.
In 2012, launched Wordsmith Ashram - a de-toxification and work-space for Freelancers inside the Tea-garden zone of North East India.
Language / Translation Experience
Scholarship / Recognition:
Publication – On Business, Management and Life in general
1. All my works on freelance business development and Li-Der [ Life Designer ]ship at Wordsmith's Work
Softuer
Anëtarësimi
Artikuj të publikuar në librarinë 'Si të' të TranslatorsCafe.com| TranslatorsCafé.com |
Harta e portalit | Advertise | Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Të tjera E Drejtë e Autorit© ANVICA Software Development 2002—2012. Gjithë të drejtat të rezervuara.Politika e privatësisë. Përcaktime dhe kushte përdorimi. Përdorimi nënkupton miratimin tuaj. Dërgo komente e sugjerime rrjet-përgjegjësit të TranslatorsCafe.com Regjistër i përkthyesve në të shkruar, i përkthyesve gojorë dhe i agjensive të përkthimit. Ju lutemi kini parasysh që lokalizimi i TranslatorsCafe.com nuk ka përfunduar akoma. Në rast mospërputhjesh midis përkthimit dhe versionit origjinal në anglisht, atëherë mbani mend se versioni përfundimtar është ai anglisht. |