|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CV (132 Kb, Anglisht) |
Education
10/2002-02/2007 PhD Aerospace Engineering Astronautics Research Group, University of Southampton, UK
05/1998-10/2000 MEng Electrical Engineering (3.64/4.00) Telecommunication Research Group, Chulalongkorn University, Thailand
05/1994-03/1998 BEng Electrical Engineering (Telecommunication) 2.64/4.00
Areas of Expertise
Image Filtering, noise cancellation, edge detection, image segmentation, image registration, motion estimation, texture extraction, shape from shading, ultrasound image processing, remote sensing, optical character recognition, support vector machine, neural network.
Computer Skills
Programming Language: Matlab, Visual C++, Turbo Pascal , Maple, Mathcad, Assembly.
Document Processing: Open Office, MSWord, MS Excel, Latex
Database: MS Access
Publishing: Illustrator, Powerpoint, Photoshop, Pagemaker, Coreldraw, Visio
Others: VHDL, ArcGIS
Professional Membership
2006 IEEE, student member
2004 Woman in Engineering, University of Southampton
2002 IT Professionals Examination Council, Certified IT Engineer
2000 Council of Engineers (Thailand), ordinary member
Non-academic Skill
Starbuck’s barista, MC, receptionist, translator/interpreter (Thai-English), touch-typing (70 wpm),tourist guide, electric keyboard, squash, badminton, logo designer
Softuer
Mënyra pagesahAimamorn Suvichakorn pranon pagesa nëpërmjet mënyrave të mëposhtme:
| TranslatorsCafé.com |
Harta e portalit | Advertise | Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Të tjera E Drejtë e Autorit© ANVICA Software Development 2002—2012. Gjithë të drejtat të rezervuara.Politika e privatësisë. Përcaktime dhe kushte përdorimi. Përdorimi nënkupton miratimin tuaj. Dërgo komente e sugjerime rrjet-përgjegjësit të TranslatorsCafe.com Regjistër i përkthyesve në të shkruar, i përkthyesve gojorë dhe i agjensive të përkthimit. Ju lutemi kini parasysh që lokalizimi i TranslatorsCafe.com nuk ka përfunduar akoma. Në rast mospërputhjesh midis përkthimit dhe versionit origjinal në anglisht, atëherë mbani mend se versioni përfundimtar është ai anglisht. |