legal, healthcare, education, tourism, general interest, letters, articles, business communications, human resources, marketing, environmental issues
Fushat e temave
Administrim Biznesi dhe Menaxhim, Arsim, Biznes i përgjithshëm, Biznes marketing, Drejtësi, Kujdesi për fëmijët, Mjekësi - Farmaceutikë, Mjekësi - Infermieri, Mjekësi - Mësimdhënia dhe Promovimi i Shëndetit Publik, Mjekësi - Teknologji Mjekësore, Mjekësi (Përgjithshme), Përgjithshme, Shëndetësi, Sociologji, Turizëm dhe udhëtime, Ushqime
Studimet
General Information
Native language : Spanish
Working languages: English into Spanish
Area: Translation/Editing/Proofreading
Daily Output: 2,000 words
Cat Tools: SDL Trados 2007 / SDL Trados Studio 2011
Studies
Bachelor´s Degree in Certified Legal Translation, School of Law, Universidad de Buenos Aires, Argentina (1997)
EFL Teacher Training (incomplete studies), I.S.P. Joaquín V. Gonzalez, Buenos Aires (1997/1999)
Proofreading and Copy Editing International Certificate in Spanish, distance learning, Fundación Litterae-Fundeu, 2007-to date.
Professional Experience
Full-time Freelance Translator (2003 – today) working in the following areas:
Legal : personal documents, court rules and other court documents, contracts, paralegal manuals, etc.
Environmental issues
Tourism: brochures, guides and information boards.
Medical: certificates, brochures, educational articles for Website publication, informed consent forms, etc.
Business:communications, employee newsletters.
Human resources
Military: training manuals
Miscellaneous
Main clients include local Tourist Board, local courts, and several translation agencies. I regularly translate and edit for The BilCom Group, a Delaware based agency.
Volunteer work with DOCIP (UN agency)
English teacher, St Thomas School of English, Rio Grande - Tierra del Fuego (local representative ofICANA): teaching children, adolescents and adults, TOEIC, in-company courses (local power plant, Delphi Argentina, Total Austral, etc.), and international examinations(2000 - 2003)
Academic Coordinator, New ConceptSchool of English, Buenos Aires, (1999 – 2000)
Teacher/Translator in-company, Ansaldo Energía, Buenos Aires, (1998)
Teacher New Concept School of English, children, teens, adults, different levels (KET, PET, FCE), Buenos Aires, (1992-1998)
Membership
CTPCBA [Association of Certified Translators of the City of Buenos Aires]
Accreditations
·Universidad de Buenos Aires
·Tierra del Fuego Court System (Expert Translator 2004-to date)
Softuer
SDLX Translation Suite
TRADOS
Akreditimet
Tierra del Fuego Court System (expert translator)
Anëtarësimi
CTPCBA (Association of Certified Translators of the City of Buenos Aires)
Mënyra pagesah
María Ariztoy pranon pagesa nëpërmjet mënyrave të mëposhtme: