Home Home Home
Home
2012-05-25    20:25 GMT
645 përdorues në linjë (98 të regjistruar)
5.361 agjensi përkthimi
156.198 përdorues të regjistruar
Faqja kryesoreCafé-ja imeAgjensitëPunëtKomunitetiNdihmë
Lidhja e anëtarëve

Emri i përdoruesit

Fjalëkalimi
Shtyp për ndihmë
Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit
SQAlbanian – Shqip
María Ariztoy

2 vit(e) TC Master
që prej 2009-08-17

María Virginia Ariztoy

"Super reliable certified translator"




Argjentinë

Gjuha amtare: Spanjisht
I/E disponueshëm
I/E disponueshëm

 Lidhuni për të postuar komentin Shtyp për ndihmë
CommentsLidhuni për të komentuar 
.

TCTerms  María Ariztoy morën pjesë në përkthimin e përmbajtjes së portalit TranslatorsCafe.com.

ShërbimetFusha e specializimitStudimetSofuer & PlatformaAkreditimetAnëtarësimi

TopKontakt


Adresa: Islas Malvinas 964 Casa 3 , Rio Grande, Tierra del Fuego 9420, Argjentinë
Telefon: 54 2964 426608, Faks: 54 2964 425341, Celulari: 54 9 2964 486289

U regjistra: 2006-10-03, përditësimi i fundit 2011-10-04
E-posta E-posta e preferuar e María Ariztoy: dërgo një mesazh
E-postë e dytë E-postë e dytë e María Ariztoy: dërgo një mesazh

Ueb sajti: http://www.ariztoy.com.ar

TopKombinimet e gjuhëve në të cilat punon dhe çmimet:

Monedha e preferuar: USD

Çmimi minimal
fjala
Çmimi minimal
ora
Anglisht > Spanjisht0,08 USD25,00 USD
Spanjisht > Anglisht0,09 USD25,00 USD

Vendndohja e gjuhës: Anglisht - SH.B.A, Spanjisht - Argjentinë, Spanjisht - Spanjë

TopShërbimet

Redaktim, Korrigjim, Përkthim

TopFusha e specializimit

legal, healthcare, education, tourism, general interest, letters, articles, business communications, human resources, marketing, environmental issues

TopFushat e temave

Administrim Biznesi dhe Menaxhim, Arsim, Biznes i përgjithshëm, Biznes marketing, Drejtësi, Kujdesi për fëmijët, Mjekësi - Farmaceutikë, Mjekësi - Infermieri, Mjekësi - Mësimdhënia dhe Promovimi i Shëndetit Publik, Mjekësi - Teknologji Mjekësore, Mjekësi (Përgjithshme), Përgjithshme, Shëndetësi, Sociologji, Turizëm dhe udhëtime, Ushqime

TopStudimet

 

 

 

General Information

 

Native language : Spanish

Working languages: English into Spanish

Area: Translation/Editing/Proofreading

Daily Output: 2,000 words

Cat Tools: SDL Trados 2007 / SDL Trados Studio 2011

 

Studies

 

Bachelor´s Degree in Certified Legal Translation, School of Law, Universidad de Buenos Aires, Argentina (1997)

EFL Teacher Training (incomplete studies), I.S.P. Joaquín V. Gonzalez, Buenos Aires (1997/1999)

Proofreading and Copy Editing International Certificate in Spanish, distance learning, Fundación Litterae-Fundeu, 2007-to date.

 

Professional Experience

 

  • Full-time Freelance Translator (2003 – today) working in the following areas:

 

Legal : personal documents, court rules and other court documents, contracts, paralegal manuals, etc.

Environmental issues

Tourism: brochures, guides and information boards.

Medical: certificates, brochures, educational articles for Website publication, informed consent forms, etc.

Business:  communications, employee newsletters.

Human resources

Military: training manuals

Miscellaneous

 

Main clients include local Tourist Board, local courts, and several translation agencies. I regularly translate and edit for The BilCom Group, a Delaware based agency.

Volunteer work with DOCIP (UN agency)

 

  •    English teacher, St Thomas School of English, Rio Grande - Tierra del Fuego (local representative of  ICANA): teaching children, adolescents and adults, TOEIC, in-company courses (local power plant, Delphi Argentina, Total Austral, etc.), and international examinations(2000 - 2003)

 

  • Academic Coordinator, New Concept School of English, Buenos Aires, (1999 – 2000)

 

  • Teacher/Translator in-company, Ansaldo Energía, Buenos Aires, (1998)  
  • Teacher New Concept School of English, children, teens, adults, different levels (KET, PET, FCE), Buenos Aires, (1992-1998)  

  

 

Membership

 

CTPCBA [Association of Certified Translators of the City of Buenos Aires]

 

Accreditations

 

·        Universidad de Buenos Aires

·        Tierra del Fuego Court System (Expert Translator 2004-to date)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



TopSoftuer

  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS

TopAkreditimet

Tierra del Fuego Court System (expert translator)

TopAnëtarësimi

CTPCBA (Association of Certified Translators of the City of Buenos Aires)

TopMënyra pagesah

María Ariztoy pranon pagesa nëpërmjet mënyrave të mëposhtme:

Kryej pagesa të sigurta tek María Ariztoy me Western Union

TranslatorsCafé.com

Harta e portalit | Advertise | Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Të tjera

E Drejtë e Autorit© ANVICA Software Development 2002—2012. Gjithë të drejtat të rezervuara.
Politika e privatësisë. Përcaktime dhe kushte përdorimi. Përdorimi nënkupton miratimin tuaj.
Dërgo komente e sugjerime rrjet-përgjegjësit të TranslatorsCafe.com
Regjistër i përkthyesve në të shkruar, i përkthyesve gojorë dhe i agjensive të përkthimit.
Ju lutemi kini parasysh që lokalizimi i TranslatorsCafe.com nuk ka përfunduar akoma.
Në rast mospërputhjesh midis përkthimit dhe versionit origjinal në anglisht, atëherë mbani mend se versioni përfundimtar është ai anglisht.