Home Home Home
Home
2012-05-25    20:24 GMT
657 përdorues në linjë (99 të regjistruar)
5.361 agjensi përkthimi
156.198 përdorues të regjistruar
Faqja kryesoreCafé-ja imeAgjensitëPunëtKomunitetiNdihmë
Lidhja e anëtarëve

Emri i përdoruesit

Fjalëkalimi
Shtyp për ndihmë
Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit
SQAlbanian – Shqip
dyae koutaibi

dyae koutaibi

"French<>Arabic<>Spanish<>Italian Reliable, high-quality translation and subtitling services"




Marok

Gjuhët amtare:
Arabisht, Frëngjisht
I/E disponueshëm
I/E disponueshëm

 Lidhuni për të postuar komentin Shtyp për ndihmë
CommentsLidhuni për të komentuar 
.

Punët  2 punë të postuara nga dyae koutaibi

ShërbimetFusha e specializimitStudimetSofuer & PlatformaAkreditimet

TopKontakt


Adresa: al firdaous.GH1. imm16 appt 14. oulfa, Casablanca, Center 20200, Marok  (Shfaq hartën Shfaq hartën)
Telefon: 00 212 22 91 02 15, Celulari: 00 212 69 25 08 30

U regjistra: 2006-08-18, përditësimi i fundit 2006-09-22
E-posta E-posta e preferuar e dyae koutaibi: dërgo një mesazh
E-postë e dytë E-postë e dytë e dyae koutaibi: dërgo një mesazh

TopKombinimet e gjuhëve në të cilat punon dhe çmimet:

Monedha e preferuar: USD

Çmimi minimal
fjala
Çmimi minimal
ora
Frëngjisht > Arabisht0,08 USD50,00 USD
Frëngjisht > Italisht0,07 USD40,00 USD
Frëngjisht > Spanjisht0,07 USD40,00 USD
Spanjisht > Frëngjisht0,07 USD40,00 USD

Vendndohja e gjuhës: Arabisht - Marrok, Spanjisht - Spanjë, Frëngjisht - Francë, Italisht - Itali

TopShërbimet

Redaktim, Korrigjim, Përkthim

TopFusha e specializimit

French to Spanish translation, French to Italian translation, traduction français arabe, spanish to french, spanish to italian, spanish to arabic, italian to french, italian to spanish, italian to arabic translation, editing and proof-reading services

TopFushat e temave

Administrim Biznesi dhe Menaxhim, Aeroplanë, Agronomi dhe Shkenca të farave, Akuakulturë, Anatomi, Anthropologji, Arkeologji, Arkitekturë, Arsim, Art, Arte vizuale dhe Interpretimi, Besim fetar, Biologji Molekulare, Biznes i përgjithshëm, Biznes marketing, Bujqësi, Drejtësi, Ekonomiks, Entomologji, Fibra (fije), Tekstile dhe Thurrje, Financë, Gazetari dhe Komunikimi i Masmedias, Gjenealogji / Kërkime të historisë së familjes, Gjeografi, Gjuhë letërsi, Histori e Muzikës dhe Letërsisë, Informatikë, Inxhieri Minierash dhe Mineraleve, Inxhineri, Inxhinieri, Inxhinieri ajrore, Inxhinieri Metalurgjike, Letërsi, Matematikë e zbatuar, Mbrojtja kundër zjarrit, Mjekësi - Infermieri, Mjekësi - Mësimdhënia dhe Promovimi i Shëndetit Publik, Mjekësi - Ofthalmologji, Mjekësi - Profesioni shëndeti dhe Higjena indsutriale, Mjekësi - Psikologji Sociale, Mjekësi - Toksologji, Muzikë, Optikë, Oqeanografi, Përgjithshme, Peshkim dhe Rritje peshku, Pyjet, Reklama, Shëndetësi, Shkenca (Përgjithshme), Shkenca ambjentale, Shkenca dhe Sisteme të Informacionit, Shkenca politike, Shkencat veterinare, Sipërmarrje, Sociologji, Sport dhe Fitnes, Studime kinematografike dhe filma, Studime kulturore dhe etnike, Studime të Periudhës së Mesjetës dhe Rilindjes, Studimnet e Femrave, Teatër, Teknologji e Minierave dhe Naftës, Teknologji Ushtarake, Telekomunikacion, Transmetim radioteleviziv, Transport, Turizëm dhe udhëtime, Ushqime

TopStudimet

 

v      Name: Dyae Koutaibi

v      Address: Rue Ferdaous, N° 37. Oulfa, 20200. Casablanca. Morocco

v      Tel. +212 69250830

v      E-mail: kdiyae@hotmail.com

v      Skype: b.carey

v      Date of birth: 11978/04/19

v      Birthplace: Casablanca – Morocco

v      Family Statute: Single person

 

 

Diplomas:

 

December 2003: License in Translation and Interpretation.

Faculty of translation and interpretation. University of Granada - Spain.

 

Speciality: Technical, Scientific, Legal-Economic and Commercial translation of Arabic, French, Spanish and Italian.

 

Social interpreter

 

 

Professional experiences:

 

From January 2006 till now: Freelance translator and interpreter of Spanish, Italian, Arabic and French.

 

From Mars 2005 to Novembre2005: Translation Manager in Mediaplazza Africa/Middle East (Jet Multimedia Group), in Casablanca - Morocco

 

General and technical translation of Spanish, Italian, Arabic and French.

 

Project management of translation tasks and its localization to 26 languages.

 

From January 2005 to Mars 2005: Arab-Spanish translation of the novel of the Egyptian Writer Nawal el Saadawi: “Muzakirat tabibah”.

 

From September 2004 to December 2004: Freelance translator of Arabic, French, Spanish and Italian.

 

From December 2003 to August 2004: Legal, economic,commercial and technical-scientific translator of Arabic, French, Spanish and Italian in Ofilingua, Granada - Spain.

 

From December 2003 to July 2004: Social interpreter in the Court of Granada, Spain.

 

 

Training experiences & internships:

 

From 24-03-2003 to 24-05-2003: Training course of translation in Hospitality Marketing Concepts in Casablanca - Morocco

 

From 01-07-2002 till 30-08-2002: Training course of Italian-French translation with: Hospitality Marketing Concepts in Casablanca.

 

From 01-07-2000 to 31-07-2000: Internship for on Arabic-Spanish translations in the "International Translators Agency". Casablanca

 

 

Languages:

 

Arabic: Perfect level (Mother tongue)

 

French: Perfect level (2nd Mother tongue)

 

Spaniard: Perfect level

 

Italian: Perfect level

 

 

Computing knowledge:

 

Word, Excel, Power Point, Outlook

Internet software, Trados, Systran Premium v.5, Access...

 

 



TopSoftuer

  • TRADOS
  • Systran Premium v.5
    Trados
    LEC Power translator
    for the other software, please see my resume on my profile's page at:
    http://dyae.translatorscafe.com

TopAkreditimet

master on translation. FACULTAD DE TRADUCCION DE GRANADA. spain

TopMënyra pagesah

dyae koutaibi pranon pagesa nëpërmjet mënyrave të mëposhtme:


Kryej pagesa të sigurta tek dyae koutaibi me Western Union
TranslatorsCafé.com

Harta e portalit | Advertise | Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Të tjera

E Drejtë e Autorit© ANVICA Software Development 2002—2012. Gjithë të drejtat të rezervuara.
Politika e privatësisë. Përcaktime dhe kushte përdorimi. Përdorimi nënkupton miratimin tuaj.
Dërgo komente e sugjerime rrjet-përgjegjësit të TranslatorsCafe.com
Regjistër i përkthyesve në të shkruar, i përkthyesve gojorë dhe i agjensive të përkthimit.
Ju lutemi kini parasysh që lokalizimi i TranslatorsCafe.com nuk ka përfunduar akoma.
Në rast mospërputhjesh midis përkthimit dhe versionit origjinal në anglisht, atëherë mbani mend se versioni përfundimtar është ai anglisht.