Home Home Home
Home
2012-05-25    20:24 GMT
636 përdorues në linjë (99 të regjistruar)
5.361 agjensi përkthimi
156.198 përdorues të regjistruar
Faqja kryesoreCafé-ja imeAgjensitëPunëtKomunitetiNdihmë
Lidhja e anëtarëve

Emri i përdoruesit

Fjalëkalimi
Shtyp për ndihmë
Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit
SQAlbanian – Shqip
Aline Reid

Aline E. Reid

Anëtar i verifikuar Shtyp për ndihmë
"Customized solutions for your French language needs"




Shtetet e Bashkuara të Amerikës

Gjuha amtare: Frëngjisht
I/E disponueshëm
I/E disponueshëm

 Lidhuni për të postuar komentin Shtyp për ndihmë
CommentsLidhuni për të komentuar 
.
ShërbimetFusha e specializimitStudimetSofuer & PlatformaAnëtarësimi

TopKontakt


Adresa: 10211 Arrow Creek Dr., Raleigh, North Carolina 27617, Shtetet e Bashkuara të Amerikës
Telefon: 919-760-7875, Celulari: 919-760-7875

U regjistra: 2003-01-20, përditësimi i fundit 2009-08-26
E-posta E-posta e preferuar e Aline Reid: dërgo një mesazh

TopKombinimet e gjuhëve ku punon

Anglisht > Frëngjisht, Frëngjisht > Anglisht, Frëngjisht > Frëngjisht


Vendndohja e gjuhës: Anglisht - SH.B.A, Frëngjisht - Francë

TopShërbimet

Redaktim, Përkthim me gojë, Përkthim me gojë - Konferenca, Përkthim me gojë - Gjykata/Terminologji ligjore, Përkthim me gojë - Mjekësi, Korrigjim, Transkriptim, Përkthim, Dublim

TopFusha e specializimit

Simultaneous, consecutive and escort interpretation • Translation • Editing & Proofreading • Transcription of audio or video files

TopFushat e temave

Anatomi, Arsim, Art, Besim fetar, Besimi Fetar dhe Studimet e Besimit Fetar, Bibla dhe Studimet e Biblës, Biologji, Biomjekësi, Biznes i përgjithshëm, Biznes marketing, Drejtësi, Gazetari - transmetim, Gazetari dhe Komunikimi i Masmedias, Mjekësi - Psikologji Sociale, Përgjithshme, Reklama, Shëndetësi, Shkenca (Përgjithshme), Teologji & Studimne Teologjike, Turizëm dhe udhëtime

TopStudimet

SERVICES:

·         Interpretation: simultaneous, consecutive and escort

·         Translation

·         Editing & proofreading

·         Transcription of audio or video interviews

 

EXPERIENCE:

Interpretation

·        Consecutive & escort interpretation for foreign delegations and businessmen at international cooperation and development meetings, and at business meetings.

·        Simultaneous interpretation at conferences, foreign delegations’ study tours, press release events and company tours.

 

Translation

·        International Development: business and industry development, development cooperation, medical programs (AIDS & TB), etc.

·        Medical: surveys and patient questionnaires, research papers, medical pocket dictionaries, informed consent forms, symptoms checklists, patient interviews, medical records, autopsy reports, anatomy charts, etc.

·        Marketing: brochures, websites (HTML), advertising material, etc.

·        Human Resources: corporate newsletters, employee handbook (company re-branding, project planning tool, etc.)

·        Legal: confidentiality agreements, bid proposal agreements, divorce decrees, certificates of incorporation, wills and testaments, declarations of succession, decrees of adoption, etc.

·        Business: bid proposals, annual reports, business projections, organizational charts, business correspondence, customer surveys, etc.

·        General: transcriptions of interviews (audio & video), educational material for children, etc.

 

EDUCATION and CERTIFICATES:

·        Bachelor of Arts in Applied Foreign Languages, Université Paris IV- Sorbonne, France (1999)

·        Bachelor of Arts in Translation, Université de Mons-Hainaut, Belgium (1997)

 

·         Court Interpreter Orientation Workshop, Florida Office of the State Courts Administrator (2007)

·        Court Interpreter Orientation Program, North Carolina Administrative Office of the Courts (2006)

·        Court Interpretation Workshop, National Center for State Courts (2005)

·        Long (Conference) Consecutive and Note-taking Techniques, Chang-Castillo Seminars (2005)

·        Human Resource Management, Wake Technical College (2005)

·       Interpretation in Health & Human Services, Charlotte Area Health Education Center (2003)

·       Medical Terminology & Anatomy and Physiology, Midlands Technical College (2003)



TopSoftuer

SDL Trados 2006, SDLX, Wordfast, Nitro PDF Professional, MS Office Professional 2002

TopPlatforma & Harduer

PC: Dell Dimension 8200 – Intel Pentium 4 – 1.9GHz
DVD/CD-RW Samsung SD-616
Laptop: HP Pavillion xf145 – AMD Athlon 4 – 1.0GHz
DVD/CD-RW Toshiba SD-R2102
Internet: Broadband Cable 8mbps
Printer: Color Laser Oki c5200
Scanner: HP ScanJet 3300C Perfect
Fax + eFax 4.0

TopAnëtarësimi

ATA, NAJIT, NAWBO
TranslatorsCafé.com

Harta e portalit | Advertise | Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Të tjera

E Drejtë e Autorit© ANVICA Software Development 2002—2012. Gjithë të drejtat të rezervuara.
Politika e privatësisë. Përcaktime dhe kushte përdorimi. Përdorimi nënkupton miratimin tuaj.
Dërgo komente e sugjerime rrjet-përgjegjësit të TranslatorsCafe.com
Regjistër i përkthyesve në të shkruar, i përkthyesve gojorë dhe i agjensive të përkthimit.
Ju lutemi kini parasysh që lokalizimi i TranslatorsCafe.com nuk ka përfunduar akoma.
Në rast mospërputhjesh midis përkthimit dhe versionit origjinal në anglisht, atëherë mbani mend se versioni përfundimtar është ai anglisht.