Home Home Home
Home
2012-05-25    20:06 GMT
768 përdorues në linjë (117 të regjistruar)
5.361 agjensi përkthimi
156.197 përdorues të regjistruar
Faqja kryesoreCafé-ja imeAgjensitëPunëtKomunitetiNdihmë
Lidhja e anëtarëve

Emri i përdoruesit

Fjalëkalimi
Shtyp për ndihmë
Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit
SQAlbanian – Shqip
Ciprian Patrascu

7 vit(e) TC Master
që prej 2005-05-20

Ciprian Patrascu

Anëtar i verifikuar Shtyp për ndihmë
"Native MD, TRADOS, 9-years experience"




Rumani

Gjuha amtare: Rumanisht
I/E disponueshëm
I/E disponueshëm

 Lidhuni për të postuar komentin Shtyp për ndihmë
CommentsLidhuni për të komentuar 
.

Pikët për Termat TC127 Shtyp për ndihmë

ShërbimetFusha e specializimitStudimetSofuer & PlatformaAkreditimetAnëtarësimi

TopKontakt


Adresa: 1 Ghindei Str., Bl. A13D, Ap. 21 , BRASOV,  500288, Rumani  (Shfaq hartën Shfaq hartën)
Telefon: +40 368 428 790, Celulari: +40 744 781 841

U regjistra: 2004-06-09, përditësimi i fundit 2012-03-16
E-posta E-posta e preferuar e Ciprian Patrascu: dërgo një mesazh
E-postë e dytë E-postë e dytë e Ciprian Patrascu: dërgo një mesazh

TopKombinimet e gjuhëve ku punon

Anglisht > Rumanisht, Rumanisht > Anglisht


Vendndohja e gjuhës: Anglisht - SH.B.A

TopShërbimet

Redaktim, Korrigjim, Përkthim

TopFusha e specializimit

Medicine
Medical devices, IVD Devices
Pharmacy, Pharmacology, Clinical Trials
Psychology
Chemistry
MSDS

TopFushat e temave

Anatomi, Anthropologji, Biofizikë, Bioinxhinieri dhe Inxhinieri biomjekësore, Biokimi, Biologji, Biologji e rrezatimit, Biologji Molekulare, Biometriks, Biomjekësi, Biopsikologji, Biostatistikë, Bioteknologji, Ekologji, Gjenetikë, Gjerondologji, Inxhienri nafte, Kimi, Kimi fizike dhe teorike, Kimi organike, Kimi Polimere, Mjekësi - Farmaceutikë, Mjekësi - Infermieri, Mjekësi - Mikrobiologji dhe Bakteriologji, Mjekësi - Neuroshkencë, Mjekësi - Ofthalmologji, Mjekësi - Profesioni shëndeti dhe Higjena indsutriale, Mjekësi - Psikologji Sociale, Mjekësi - Psiqiatri, Mjekësi - Stomatologji, Mjekësi - Teknologji Mjekësore, Mjekësi - Toksologji, Optikë, Përkthim licensash, Psikologji, Shëndetësi, Sociologji, Veterinari

TopStudimet

Cipran Patrascu - CV translator.pdf

 

Dr. CIPRIAN PATRASCU, MD

English > Romanian

Romanian > English

 

4 Ion Creanga plz., Bl. C80, App.19

ORADEA – 410009

ROMANIA

Tel.+40-359-442674

Mobile: +40-744-781841
 ciprian@patrascu.net

ciprianpatrascu@gmail.com

www.proz.com/profile/74006

 

 

 

EXPERTISE

 

 

  • Medicine
  • Medical devices, IVD Devices, Bio-technology
  • Pharmacy, Pharmacology, Clinical Trials
  • Psychology
  • Chemistry
  • MSDS

 

 

Summary of qualifications

 

 

  • Native language: Romanian
  • Iasi (Romania) Medical University, graduate
  • Certificate of Completion for Professional Translators, Ministry of Labour, Romania
  • 10 years of English/Romanian medical translation experience
  • General software:  Windows 7, Windows XP, Office 2003, Office 2010, Adobe Acrobat Professional 6.0
  • CAT tools:  SDL Trados 2007, Trados Studio 9, Wordfast Pro, Across, Passolo, Transit, MemoQ

 

 

 

professional experience

 

 

Freelance translator (2003 – till date)

Recent translation projects include:

  • User’s manuals of IRM scanners (Philips Medical, GE) – Danish agency, approx 60,000 words
  • Software localization for insulin pumps (Swiss manufacturer)
  • IFUs of various spinal osteosynthesys surgery kits (European branch of an American manufacturer)
  • Endoscopy kit (Ultrasound Upper Gastro-Intestinal Videoscope) user’s manual, for a German agency
  • Drug package inserts, documents for Romanian hospitals; medical newsletters, treatment charts, articles, clinical records; brochures and leaflets describing procedures and instructions for patients; medical equipment technical specifications.
  • MSDS (Material Safety Data Sheet), for several clients including an American-based Oil Multinational Company and an Australian company specialized in providing chemical management systems.
  • Clinical trial information materials (medical documentation for doctors and recruitment informational brochure for patients) for an antidiabetic oral drug, for a British Pharmaceutical Company
  • Magnetic Nuclear Resonance specifications (device technical manual and medical imagistics literature), for a Dutch producer.
  • Coronary catheterisation facilities specifications and instructions, for a Romanian medical equipment retailer.
  • Epidemiological study concerning the usage of two antipoliomielitic vaccines, for Romanian Health Authority
  • User’s manuals for a line of laboratory immunological tests (ELISA), Italian producer.
  • Quality of Life Questionnaires - linguistic validation jobs, medical field

 

 

1998 – 2003

During this period, I worked for two major international pharmaceutical companies, both having established English as their default intern communication language:

  • Aventis Pharma Romania (sept. 2002- dec. 2003)
  • Servier Industrie Romania (sept 1998 – sept. 2002)

 The diversity of positions and activities I accomplished in this period provided me with an important experience of medical translations, made as part of the daily job

It consisted of medical literature concerning almost all medical specialties, clinical articles, scientifical research articles, medical product information summaries, pharmaceutical registration specifications, pharmaceutical technical sheets,  patient guides and information materials, adverse reaction case reports, pharmaceutical industry press releases, medical and pharmaceutical presentations, health education materials and many, many others.

It is worthed to mention in a special position the very direct experience I accumulated with the clinical studies specific terminology, reports, protocols and special demands, customary to both English- and Romanian-speaking medical communities.

 

1995-1998

Medical practice, as resident doctor, GP and emergency specialist.

 

 

Education

 

1989 - 1995     University of Medicine “Gr.T.Popa” Iasi, Romania

                        Medical School

1997                Emergency care medical specialization, Bucharest, Romania

     

 



TopSoftuer

  • Déjà Vu
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Wordfast
  • TRADOS 7.0
    Wordfast
    Deja Vu
    Powerpoint
    Word, Excell 2000 Office Professional
    Avast! Antivirus
    Adobe 6.0 Professional
    RomSP spell checker for Romanian
    WinRAR archivator

TopAkreditimet

"Certificate of Completion for Professional Translators", Ministry of Labour, Bucharest, Romania

TopAnëtarësimi

ATR (Romanian Translator’s Association)

TopMënyra pagesah

Ciprian Patrascu pranon pagesa nëpërmjet mënyrave të mëposhtme:



TranslatorsCafé.com

Harta e portalit | Advertise | Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Të tjera

E Drejtë e Autorit© ANVICA Software Development 2002—2012. Gjithë të drejtat të rezervuara.
Politika e privatësisë. Përcaktime dhe kushte përdorimi. Përdorimi nënkupton miratimin tuaj.
Dërgo komente e sugjerime rrjet-përgjegjësit të TranslatorsCafe.com
Regjistër i përkthyesve në të shkruar, i përkthyesve gojorë dhe i agjensive të përkthimit.
Ju lutemi kini parasysh që lokalizimi i TranslatorsCafe.com nuk ka përfunduar akoma.
Në rast mospërputhjesh midis përkthimit dhe versionit origjinal në anglisht, atëherë mbani mend se versioni përfundimtar është ai anglisht.