Home Home Home
Home
2012-05-25    20:05 GMT
774 përdorues në linjë (117 të regjistruar)
5.361 agjensi përkthimi
156.197 përdorues të regjistruar
Faqja kryesoreCafé-ja imeAgjensitëPunëtKomunitetiNdihmë
Lidhja e anëtarëve

Emri i përdoruesit

Fjalëkalimi
Shtyp për ndihmë
Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit
SQAlbanian – Shqip
Sabine Thonhauser

Sabine Thonhauser

Anëtar i verifikuar Shtyp për ndihmë
"The limits of your language means the limits of your world. Go beyond - with the help of a true language professional!"


Austri

Gjuha amtare: Gjermanisht
I/E disponueshëm
I/E disponueshëm

Feedback: Shtyp për ndihmë
Nota e përkthyesit 5
(nga 4 përdorues)

 Lidhuni për të postuar komentin Shtyp për ndihmë
CommentsLidhuni për të komentuar 
.

Punët  8 punë të postuara nga Sabine Thonhauser

ShërbimetFusha e specializimitStudimetSofuer & PlatformaAkreditimet

TopKontakt


Adresa: Salesianergasse 3, Vienna, A-1030 Wien 1030, Austri  (Shfaq hartën Shfaq hartën)
Telefon: ------------

U regjistra: 2004-04-28, përditësimi i fundit 2011-11-16
E-posta E-posta e preferuar e Sabine Thonhauser: dërgo një mesazh
E-postë e dytë E-postë e dytë e Sabine Thonhauser: dërgo një mesazh

Ueb sajti: http://www.diverbity.at

TopKombinimet e gjuhëve ku punon

Anglisht > Gjermanisht, Italisht > Gjermanisht


Vendndohja e gjuhës: Gjermanisht - Austri, Gjermanisht - Gjermani

TopShërbimet

Lokalizim, Korrigjim, Titrim, Kërkim terminologjie, Transkriptim, Përkthim, Shtypshkrim

TopFusha e specializimit

tourism and travel, advertising texts, questionnaires, geography, botany, history, cooking, literary translations

TopFushat e temave

Aktrim dhe Regjizurë, Arsim, Arti i kuzhinës, Biomjekësi, Biznes marketing, Botanikë, Bujqësi, Fibra (fije), Tekstile dhe Thurrje, Gazetari - transmetim, Gazetari dhe Komunikimi i Masmedias, Gjenealogji / Kërkime të historisë së familjes, Gjeografi, Histori, Kujdesi për fëmijët, Letërsi, Mjekësi - Mësimdhënia dhe Promovimi i Shëndetit Publik, Mjekësi - Psiqiatri, Mjekësi (Përgjithshme), Muzikë, Përgjithshme, Psikologji, Reklama, Shëndetësi, Shkenca tekstile & Inxhinieri, Studimnet e Femrave, Teatër, Transmetim radioteleviziv, Turizëm dhe udhëtime, Ushqime

TopStudimet

I am linguist with many years of practical experience in an intercultural environment. With the resulting linguistic skills and extensive specialist know-how, I was quickly able to win clients’ confidence as a reliable and competent partner.
Reliability, quality orientation, adherence to delivery dates, and confidentiality are the cornerstones of my work attitude which I clearly demonstrate in my services.

Examples of recent translations:

  • October 2010:

Localization of a medical questionnaire.

EN>Austrian German.

  • September 2010:

Translation of press releases of a major Austrian bank.

DE>EN.

  • August 2010:

Survey on real estate and housing.

DE>EN.

  • July 2010:

Translation of an Italian hotel website.

IT>DE.

  • June 2010:

Translation of an internet retailer’s website.

EN>DE.

  • May 2010:

Press releases.

IT>DE.

  • April 2010:

Press conference documents.

DE>EN.

  • March 2010:

Bill of quantities (architecture/civil engineering).

IT>DE.

 

 

 

  • February 2010:
    Translation of information leaflets for the cosmetic industry.
    IT>DE.
  • January 2010:
    Translation of press releases of a major Austrian bank.
    DE>EN.
  • December 2009:
    Translation of marketing texts for an upmarket fashion and perfume brand.
    EN>DE.
  • November 2009:
    Translation of package leaflets.
    IT>DE. EN>DE.
  • October 2009:
    Translation of information and marketing brochures for luxury resorts and real estates.
    IT>DE. EN>DE.
  • September 2009:
    Translation of press releases of a major Austrian bank.
    EN>DE
  • August 2009:
    Translation of tourism and marketing material for a farm holiday provider.
    IT>EN.
  • July 2009:
    Translation of information and marketing brochures for luxury resorts and real estates.
    EN>DE.
  • June 2009:
    Translation of a business website.
    IT>DE.
  • May 2009:
    Translation of Press releases of a major Austrian bank.
    DE>EN.
  • April 2009:
    Translation of a legal agreement.
    EN>DE.
  • March 2009:
    Translation of legal correspondence.
    DE>EN.
  • February 2009:
    Translation of a food company website and of food product descriptions.
    EN>DE.
  • January 2009:
    Translation of a press information/description of a new designer label (philosophy, target  group, style etc).
    IT>EN.

 



TopSoftuer

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Windows XP, Windows Vista, MS Office Package

TopPlatforma & Harduer

PC; notebook; high-speed internet connection; printer/scanner/copier

TopAkreditimet

University degree in translation for German
English
Italian (University of Vienna)



TopMënyra pagesah

Sabine Thonhauser pranon pagesa nëpërmjet mënyrave të mëposhtme:



TranslatorsCafé.com

Harta e portalit | Advertise | Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Të tjera

E Drejtë e Autorit© ANVICA Software Development 2002—2012. Gjithë të drejtat të rezervuara.
Politika e privatësisë. Përcaktime dhe kushte përdorimi. Përdorimi nënkupton miratimin tuaj.
Dërgo komente e sugjerime rrjet-përgjegjësit të TranslatorsCafe.com
Regjistër i përkthyesve në të shkruar, i përkthyesve gojorë dhe i agjensive të përkthimit.
Ju lutemi kini parasysh që lokalizimi i TranslatorsCafe.com nuk ka përfunduar akoma.
Në rast mospërputhjesh midis përkthimit dhe versionit origjinal në anglisht, atëherë mbani mend se versioni përfundimtar është ai anglisht.