Home Home Home
Home
2012-05-25    19:55 GMT
786 përdorues në linjë (115 të regjistruar)
5.361 agjensi përkthimi
156.198 përdorues të regjistruar
Faqja kryesoreCafé-ja imeAgjensitëPunëtKomunitetiNdihmë
Lidhja e anëtarëve

Emri i përdoruesit

Fjalëkalimi
Shtyp për ndihmë
Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit
SQAlbanian – Shqip
Tomas Jezek

 TC Master
që prej 2011-06-09

Tomas Jezek

Anëtar i verifikuar Shtyp për ndihmë
"Need fast, quality and professional translations ? Get them right here."


Republika Çeke

Gjuha amtare: Çekisht
I/E disponueshëm
I/E disponueshëm

 Lidhuni për të postuar komentin Shtyp për ndihmë
CommentsLidhuni për të komentuar 
.

Punët  12 punë të postuara nga Tomas Jezek

ShërbimetFusha e specializimitStudimetSofuer & PlatformaAnëtarësimi

TopKontakt


Adresa: U nemocnice 1936, Brandýs nad Labem - Stará Boleslav,  25001, Republika Çeke  (Shfaq hartën Shfaq hartën)
Telefon: +420 603 553580, Celulari: +420 603 553580

U regjistra: 2003-07-24, përditësimi i fundit 2011-12-02
E-posta E-posta e preferuar e Tomas Jezek: dërgo një mesazh
E-postë e dytë E-postë e dytë e Tomas Jezek: dërgo një mesazh

Ueb sajti: http://www.tomguide.cz

TopKombinimet e gjuhëve ku punon

Çekisht > Anglisht, Anglisht > Çekisht

TopShërbimet

Lokalizim, Korrigjim, Titrim, Përkthim

TopFusha e specializimit

Consumer electronics, audiovisual equipment, power engineering, civil engineering, machinery, heating, cooling and a/c equipment, light mechanics and optics, law, economy, gastronomy, subtitles, literature

TopFushat e temave

Aktrim dhe Regjizurë, Informatikë, Internet, Inxhinieri, Inxhinieri elektrike, Inxhinieri elektronike, Kujdesi për fëmijët, Përgjithshme, Përpunimi i të dhënave, Publikim në Tryezë (DTP), Pyjet, Studime kinematografike dhe filma

TopStudimet

myCV.pdf
My CV (89 Kb)

My TranslatorsCafe website: TomGuide Translations

Curriculum vitae

Tomáš Ježek

MOTHER LANGUAGE: Czech
Country of primary education: Czech Republic
CurrenT residential address (see also below): U nemocnice 1936, 25001 Brandýs nad Labem - Stará Boleslav
Place of birth: Prague
 
Profile:
  • Technical translator, technical writer, documentation and manuals creator, mainly in audio and hifi electronics, computer and internet technology, office equipment. 15 years experience in technical documentation creation and translations. 
  •  Ability to create both paper (hard copy) and electronic (e.g. CD-ROM) documents. Broad experience of working in Windows environment, namely applications such as Word, PowerPoint, Corel, Acrobat, Microsoft Explorer. Knowledge of web design codes - HTML & Java­Script.
  • Experience in web and HTML documents design. Ability to quickly learn new things, skills and procedures.
 
Major achievements:
  • Translator and creator of manuals and user documentation for car-hifi and hifi equipment for Pioneer and Bose products.
  • Translator of manuals, text and presentations for Xerox Czech Republic
  • Creation of professional audio equipment manuals (HDD recorders, keyboards, etc.)
  •  Creation, translation and technical adoption of manuals of dCS audio equipment, namely D/A and A/D converters (dCS is a chief UK company producing digital audio equipment, both consumer and professional).
  • Participation in Microsoft localization projects (Windows XP) using Microsoft Helium + Trados software
  • Translation and proofreading of film subtitles
  • Translation of literature (nature and animal books)
  • Creation and management of high-end audio web site (high-end audio equipment, sound installations, etc.).
 
EXPERIENCE:
Designer of electrical installations in 1990 - 1992
Creation of drawings, computations and technical reports regarding low-voltage electrical installations in industrial and residential premises.
Engineering & marketing manager in Samsung electronics Praha office in 1992 - 1993
Customer co-ordination, sales management and negotiations with Samsung products importers.
Sales and support manager of Pioneer audiovisual equipment in BaSys CS Praha in 1993 - 1995
Dealing with customers, sales and support of Pioneer audio and car-hifi equipment
Technical translator, documentation and user manuals creator (English - Czech and vice versa) since 1995 up to now
Webmaster at High End Audio Studio Prague in from August 2005 to July 2008
Freelance translator to date
 
Education:
  • Industrial electrical school 1981 - 1985
  • Engineer diploma in the Faculty of electrical engineering 1985 - 1990, course of study: power engineering and electric energy transmission and distribution
  • State exam in English, 1987

Here are my electrical engineering diploma and state exam certificate to view and download:

 
Foreign TRAINING:
Participation and successful completion of a Production / Management Training course at Sony Bridgend Plant in Wales, UK, January 1992
Here are my certificates to view and download:
 
 
Language knowledge:
Very good level of English both written and spoken, state exam in 1987
  
Computer skills:
  • Perfect knowledge of operating Windows environment including common software such as Office, internet browsers, Adobe package (Acrobat, Distiller, PDF maker)
  • Working knowledge and experience with CAT translation software (Across 5.0, TRADOS, Wordfast, Anaphraseus)
  • Internet skills, web pages design skills with codes and scripts (HTML, Java­Script, PHP) and tools (FrontPage, MM Dreamweaver, HotDog, …)
  • Graphic and DTP software operation (such as Indesign, PaintShop Pro, Photoshop, ..)
  • Hardware knowledge, capability to assemble and configurate a PC
 
CAT TOOLS:
  • Trados Studio 2009
  • Across 5.0
  • Wordfast Pro
  • Wordfast Anywhere
 
ARTICLES (in Czech):

Chyby odborných překladů a jak se jich vyvarovat

Nástroj Xbench - pomocník na zlepšení kvality překladů

SAMPLE DOWNLOADS (English - German - Czech):

My page of sample translation pieces to download

Personal details:
Name: Tomáš Ježek
Title: Engineer
Gender: Male
Nationality: Czech
Permanent & contact address: U nemocnice 1936, 25001 Brandýs nad Labem - Stará Boleslav
Telephone: +420 603 553580
E-mail: tomy@tomguide.cz
 
Interests:
Rock music, photography, internet, biking
 
FAVORITE SITE:
 
 
Prague, January 2011
Tomáš Ježek
 

 



TopSoftuer

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • MS Office, Open Office, Trados, Paint Shop Pro, GIMP, Xbench, Trados Studio 2009

TopPlatforma & Harduer

mac mini, MAC OS Snow Leopard - Parallels - Win 7

TopAnëtarësimi

Tlumoceni-preklady.cz, ProZ

TopMënyra pagesah

Tomas Jezek pranon pagesa nëpërmjet mënyrave të mëposhtme:



TranslatorsCafé.com

Harta e portalit | Advertise | Përzgjidh gjuhën e vendrrjetit English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Të tjera

E Drejtë e Autorit© ANVICA Software Development 2002—2012. Gjithë të drejtat të rezervuara.
Politika e privatësisë. Përcaktime dhe kushte përdorimi. Përdorimi nënkupton miratimin tuaj.
Dërgo komente e sugjerime rrjet-përgjegjësit të TranslatorsCafe.com
Regjistër i përkthyesve në të shkruar, i përkthyesve gojorë dhe i agjensive të përkthimit.
Ju lutemi kini parasysh që lokalizimi i TranslatorsCafe.com nuk ka përfunduar akoma.
Në rast mospërputhjesh midis përkthimit dhe versionit origjinal në anglisht, atëherë mbani mend se versioni përfundimtar është ai anglisht.