Home Home Home
Home
11.02.2012    04:34 GMT
На сайте пользователей: 540, зарегистрированных: 40
5 221 агентств переводов
149 617 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваПереводчикиЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
Wordfast Anywhere
.
РаботаTCTermsФорумыОпросыСтатьиМастераСловари

Availability for a potential translation project   Щелкните для получения справки.

Работы
.

Availability for a potential translation project

Работа №65347, опубликованная 4 ноября 2009 г. в 06:33 GMT

Тип работы:
Текущая
Телеработа
Письменный перевод

Языки:
  • английский>норвежский

Специализация:
Компьютерные и информационные науки, Обработка данных, Цифровая обработка и передача данных


Отправить сообщениеПредлагать услуги нельзя — эта работа закрыта

Список проверок

Hi,

I'm Arshid from Mayflower Language Services from Bangalore. We are looking for translation services for one of our potential projects.

Domain: IT (Business Intelligence & Data Warehousing)

Type of Document: RFP

File format: Word

Word Count: Approx. 3000 words

Language Pair: English > Norwegian

I would like to know following details.

1. If you are available to take this project

2. If you are comfortable with the domain

3. Your best turnaround time

4. Your best rate.


Payment would be made within 30 days on receipt of date of invoice via Pay pal.

Please send in your responses to:

[адрес не показан*]


Thanks & Regards

Arshid Yahiya

Эта работа была закрыта 5 декабря 2009 г. в 03:01 GMT.

Работа опубликована:






Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы иметь больше возможностей.



Предложения: 2 Щелкните для получения справки.
Просмотры: 673


Уведомления: Щелкните для получения справки.
Все пользователи


Отправлено: 58

Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы иметь больше возможностей.
Электронные адреса в описаниях работ показываются только пользователям, которые вошли на сайт (это мера необходима для предотвращения спама).

Прежде, чем принять заказ к исполнению или даже предложить свои услуги работодателю, рекомендуется прочитать советы о взаимоотношениях с агентствами и клиентами.

Следует учесть, что объявления о работе опубликованы только для информации и TranslatorsCafe.com не может гарантировать их достоверность. У нас нет возможностей изучать каждое объявление или пользователей, которые их публикуют. Мы также не можем гарантировать, что конкретная работа будет открыта во время вашего посещения сайта. Модераторы и сотрудники TranslatorsCafe.com убедительно просят вас принять все меры предосторожности, прежде чем вступать в контрактные отношения с работодателем. Это касается и других сайтов. К сожалению, мы не можем поручиться ни за агентства, ни за свободных переводчиков, которые используют TranslatorsCafe.com. Подробнее...

Работы. Мобильная версия. Подробнее


Работы
Advertisement
.
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно... | Карта сайта

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.