Home Home Home
Home

Mar. 12, 2010    07:20 GMT

На сайте пользователей: 349, зарегистрированных: 118
4,888 агентств переводов
108,744 зарегистрированных пользователей
.
Поиск
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian (Русский)
ENEnglish (English)
Stand out from the crowd!
.
Нужен переводчик?

Опубликовать работу

Найти переводчика

Найти агентство переводов

.
Переводчикам

Заказы и работа

Терминологическая помощь

Форумы

Сделай себе веб-сайт

Терминологические словари

.
РаботаTCTermsФорумыОпросыСтатьиМастераСловари

DE to FR translation   Щелкните для получения справки.

Работы
.

DE to FR translation

Работа №65332, опубликованная November 3, 2009 в 18:55 GMT

Тип работы:
Текущая
Телеработа
Письменный перевод

Языки:
  • немецкий>французский

(предлагать свои услуги могут только переводчики, работающие на родной язык)

Специализация:
Architecture


Отправить сообщениеПредлагать услуги нельзя — эта работа закрыта

Список проверок

We are looking for German to French translator interested in the following job:

5296 words
From DE to FR
Two Word Documents
Construction, construction material, arquitecture.
Translation has to be done by Thursday, November 5th 2009 at th end of the day (Costa Rican Time)
$0.07 per word via Paypal net 30

If interested please send your CV

Место работы: Escazu, CR Costa Rica

Эта работа была закрыта Wednesday, November 04, 2009 в 15:24 GMT.

Работа опубликована:






Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы иметь больше возможностей.



Предложения: 4 Щелкните для получения справки.
Просмотры: 171


Уведомления: Щелкните для получения справки.
Все пользователи


Отправлено: 33

Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы иметь больше возможностей.
Электронные адреса в описаниях работ показываются только пользователям, которые вошли на сайт (это мера необходима для предотвращения спама).

Прежде, чем принять заказ к исполнению или даже предложить свои услуги работодателю, мы рекомендуем прочитать советы о взаимоотношениях с агентствами и клиентами.

Учтите, пожалуйста, что объявления о работе опубликованы только для информации и TranslatorsCafe.com не может гарантировать их достоверность. У нас нет возможностей изучать каждое объявление или пользователей, которые их публикуют. Мы также не можем гарантировать, что конкретная работа будет открыта во время вашего посещения сайта. Модераторы и сотрудники TranslatorsCafe.com убедительно просят вас принять все меры предосторожности, прежде чем вступать в контрактные отношения с работодателем. Это касается и других сайтов. К сожалению, мы не можем поручиться ни за агентства, ни за свободных переводчиков, которые используют TranslatorsCafe.com. Подробнее...

Работы. Мобильная версия. Подробнее


Работы
Advertisement
.
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English (English) | Spanish (Español) | French (Français) | Italian (Italiano) | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2010. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Учтите, пожалуйста, что локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.