Home Home Home
Home
09.02.2012    22:34 GMT
На сайте пользователей: 846, зарегистрированных: 111
5 220 агентств переводов
149 533 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваПереводчикиЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
.
РаботаTCTermsФорумыОпросыСтатьиМастераСловари

Translators needed from Italian>English and German>English   Щелкните для получения справки.

Работы
.

Translators needed from Italian>English and German>English

Работа №52730, опубликованная 5 января 2009 г. в 23:53 GMT

Тип работы:
Текущая
Телеработа
Письменный перевод

Языки:
  • итальянский>английский (английский (США))
  • немецкий>английский (английский (США))

(предлагать свои услуги могут только переводчики, работающие на родной язык)

Специализация:
Наука об окружающей среде, Экология, Электротехника


Отправить сообщениеПредлагать услуги нельзя — эта работа закрыта

Список проверок

Hi,

We have two new jobs for the same client. It's about manual guide for installing rails for solar panels. The company is American and we are looking forward to work with professionals aware of the US terminologies only.
There are two documents (PDF and Excel with graphs) to be translated from Italian to English and the word count is about 5,100 words, and another document (PDF) to be translated from German to English and the word count is about 3,000 words.
This is a new client so please give us your best rate in USD.
We'll work only with English native speakers. Payment will be made by Paypal or by check within the USA within 30 days from the date of invoice.

Please inc lude your CV as a Word attachment along with your motivation message.

Thank you,

Green Translations

Требуемое программное обеспечение: Adobe Acrobat, Adobe Illustrator.

Место работы: US США

Переводчики должны проживать в: US США, GB Великобритания, AU Австралия

Срок выполнения: 9 января 2009 г. 12:00

Эта работа была закрыта 9 января 2009 г. в 01:35 GMT.

Работа опубликована:






Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы иметь больше возможностей.



Предложения: 9 Щелкните для получения справки.
Просмотры: 1005


Уведомления: Щелкните для получения справки.
Все пользователи


Отправлено: 101

Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы иметь больше возможностей.
Электронные адреса в описаниях работ показываются только пользователям, которые вошли на сайт (это мера необходима для предотвращения спама).

Прежде, чем принять заказ к исполнению или даже предложить свои услуги работодателю, рекомендуется прочитать советы о взаимоотношениях с агентствами и клиентами.

Следует учесть, что объявления о работе опубликованы только для информации и TranslatorsCafe.com не может гарантировать их достоверность. У нас нет возможностей изучать каждое объявление или пользователей, которые их публикуют. Мы также не можем гарантировать, что конкретная работа будет открыта во время вашего посещения сайта. Модераторы и сотрудники TranslatorsCafe.com убедительно просят вас принять все меры предосторожности, прежде чем вступать в контрактные отношения с работодателем. Это касается и других сайтов. К сожалению, мы не можем поручиться ни за агентства, ни за свободных переводчиков, которые используют TranslatorsCafe.com. Подробнее...

Работы. Мобильная версия. Подробнее


Работы
Advertisement
.
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно... | Карта сайта

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.