Home Home Home
Home

Nov. 26, 2009    10:15 GMT

На сайте пользователей: 443, зарегистрированных: 141
4771 агентств переводов
102221 зарегистрированных пользователей
.
Поиск
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RUРусский
ENEnglish
.
Нужен переводчик?

Опубликовать работу

Найти переводчика

Найти агентство переводов

.
Переводчикам

Заказы и работа

Терминологическая помощь

Форумы

Сделай себе веб-сайт

Терминологические словари

.
РаботаTCTermsФорумыОпросыСтатьиМастераСловари

English > Czech   Щелкните для получения справки.

Работы
.

English > Czech

Работа №52728, опубликованная January 5, 2009 в 23:16 GMT

Тип работы:
Текущая
Телеработа
Translation

Языки:
English>Czech


Отправить сообщениеПредлагать услуги нельзя — эта работа закрыта

Список проверок

SDI Media Group is looking for English-Czech translators The job entails translations on subtitles for major motion pictures and television shows, as well as interactive games.

We will require you to take a short test to assure us of your language skills and ability to meet deadlines and tight turnarounds. Our volume of projects varies month to month, but this position is on a project-by-project basis. The hours are extremely flexible, including days, nights and weekends.

Qualifications
 Excellent translation and proofreading skills in native language
 A solid command of native culture
 Excellent English reading and writing skills
 Previous translation experience desired
 Excellent computer skills
 Knowledge of Windows and Microsoft Office Suite
 Ability to learn new software

When applying, please include also include your availability.

Thanks you.

Lenka Blake
[адрес не показан*]

Эта работа была отредактирована SDI Media January 5 в 23:17 GMT.

Эта работа была закрыта Tuesday, January 06, 2009 в 18:28 GMT.

Работа опубликована:

US United States

Компания:
SDI Media Group

Предложения: 8 Щелкните для получения справки.
Просмотры: 273


Уведомления: Щелкните для получения справки.
Все пользователи


Отправлено: 169

Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы иметь больше возможностей.
Электронные адреса в описаниях работ показываются только пользователям, которые вошли на сайт (это мера необходима для предотвращения спама).

Прежде, чем принять заказ к исполнению или даже предложить свои услуги работодателю, мы рекомендуем прочитать советы о взаимоотношениях с агентствами и клиентами.

Учтите, пожалуйста, что объявления о работе опубликованы только для информации и TranslatorsCafe.com не может гарантировать их достоверность. У нас нет возможностей изучать каждое объявление или пользователей, которые их публикуют. Мы также не можем гарантировать, что конкретная работа будет открыта во время вашего посещения сайта. Модераторы и сотрудники TranslatorsCafe.com убедительно просят вас принять все меры предосторожности, прежде чем вступать в контрактные отношения с работодателем. Это касается и других сайтов. К сожалению, мы не можем поручиться ни за агентства, ни за свободных переводчиков, которые используют TranslatorsCafe.com.

Работы. Мобильная версия. Подробнее


Работы
Standing out from the crowd
.
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Español | Français | Italiano | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2009. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Учтите, пожалуйста, что локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.