Home Home Home
Home

Nov. 25, 2009    12:07 GMT

На сайте пользователей: 454, зарегистрированных: 134
4769 агентств переводов
102152 зарегистрированных пользователей
.
Поиск
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RUРусский
ENEnglish
.
Нужен переводчик?

Опубликовать работу

Найти переводчика

Найти агентство переводов

.
Переводчикам

Заказы и работа

Терминологическая помощь

Форумы

Сделай себе веб-сайт

Терминологические словари

.
РаботаTCTermsФорумыОпросыСтатьиМастераСловари

3 Language Transcription   Щелкните для получения справки.

Работы
.

3 Language Transcription

Работа №52716, опубликованная January 5, 2009 в 16:42 GMT

Тип работы:
Текущая
Телеработа
Transcription

Языки:
French (monolingual)
German (monolingual)
Spanish (monolingual)


Отправить сообщениеПредлагать услуги нельзя — эта работа закрыта

Список проверок

We have three conference calls that need transcription. This first is in French and needs to be transcribed in French, the second is in Spanish and needs to be transcribed in Spanish and the third is in German and needs to be transcribed in German. All calls are about an hour long. Files will be delivered in a .mp3 format. Please forward your bids to [адрес не показан*] for review. Please let us know how quickly you can complete the project. The successful and accurate completion of this project can lead to many more in the future. Thank you in advance.

Эта работа была закрыта Wednesday, January 07, 2009 в 13:20 GMT.

Работа опубликована:

US United States

Компания:
Alabama Institute of Modern Languages

Предложения: 21 Щелкните для получения справки.
Просмотры: 433


Уведомления: Щелкните для получения справки.
Все пользователи


Отправлено: 116

Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы иметь больше возможностей.
Электронные адреса в описаниях работ показываются только пользователям, которые вошли на сайт (это мера необходима для предотвращения спама).

Прежде, чем принять заказ к исполнению или даже предложить свои услуги работодателю, мы рекомендуем прочитать советы о взаимоотношениях с агентствами и клиентами.

Учтите, пожалуйста, что объявления о работе опубликованы только для информации и TranslatorsCafe.com не может гарантировать их достоверность. У нас нет возможностей изучать каждое объявление или пользователей, которые их публикуют. Мы также не можем гарантировать, что конкретная работа будет открыта во время вашего посещения сайта. Модераторы и сотрудники TranslatorsCafe.com убедительно просят вас принять все меры предосторожности, прежде чем вступать в контрактные отношения с работодателем. Это касается и других сайтов. К сожалению, мы не можем поручиться ни за агентства, ни за свободных переводчиков, которые используют TranslatorsCafe.com.

Работы. Мобильная версия. Подробнее


Работы
Standing out from the crowd
.
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Español | Français | Italiano | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2009. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Учтите, пожалуйста, что локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.