Home Home Home
Home
10.02.2012    06:51 GMT
На сайте пользователей: 759, зарегистрированных: 92
5 220 агентств переводов
149 549 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваПереводчикиЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
New Group Feature
.
РаботаTCTermsФорумыОпросыСтатьиМастераСловари

Japanese to English Medical and General Translators   Щелкните для получения справки.

Работы
Top Translators
.

Japanese to English Medical and General Translators

Работа №49179, опубликованная 3 октября 2008 г. в 18:50 GMT

Тип работы:
Текущая
Телеработа
Письменный перевод

Языки:
  • японский>английский

Отправить сообщениеПредлагать услуги нельзя — эта работа закрыта

Список проверок

Schreiber Translations, Inc. is looking for Japanese to English Medical Translators and Japansese to English General Translators. PPW is .09-.10. for Medical translations and .085 for General translations. Must live in US and be a US citizen or green card holder.

Send resume and 3 references to [адрес не показан*]

Место работы: US США

Переводчики должны проживать в: US США

Эта работа была закрыта 3 ноября 2008 г. в 03:05 GMT.

Работа опубликована:






Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы иметь больше возможностей.



Предложения: 3 Щелкните для получения справки.
Просмотры: 684


Уведомления: Щелкните для получения справки.
Все пользователи


Отправлено: 141

Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы иметь больше возможностей.
Электронные адреса в описаниях работ показываются только пользователям, которые вошли на сайт (это мера необходима для предотвращения спама).

Прежде, чем принять заказ к исполнению или даже предложить свои услуги работодателю, рекомендуется прочитать советы о взаимоотношениях с агентствами и клиентами.

Следует учесть, что объявления о работе опубликованы только для информации и TranslatorsCafe.com не может гарантировать их достоверность. У нас нет возможностей изучать каждое объявление или пользователей, которые их публикуют. Мы также не можем гарантировать, что конкретная работа будет открыта во время вашего посещения сайта. Модераторы и сотрудники TranslatorsCafe.com убедительно просят вас принять все меры предосторожности, прежде чем вступать в контрактные отношения с работодателем. Это касается и других сайтов. К сожалению, мы не можем поручиться ни за агентства, ни за свободных переводчиков, которые используют TranslatorsCafe.com. Подробнее...

Работы. Мобильная версия. Подробнее


Работы
Advertisement
.
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно... | Карта сайта

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.