Home Home Home
Home
10.02.2012    23:02 GMT
На сайте пользователей: 693, зарегистрированных: 85
5 222 агентств переводов
149 613 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваПереводчикиЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
New Group Feature
.
РаботаTCTermsФорумыОпросыСтатьиМастераСловари

Typing work -3000 words   Щелкните для получения справки.

Работы
.

Typing work -3000 words

Работа №47466, опубликованная 27 августа 2008 г. в 07:00 GMT

Тип работы:
Текущая
Телеработа
Письменный перевод

Языки:
  • английский>каннада

Отправить сообщениеПредлагать услуги нельзя — эта работа закрыта

Список проверок

Hello

We have a product manual in Kannada in BRH Kannada font. Now we want this document to be converted into KN-NandiEN(Kannada). Can you please let us know if you can help us in this and what will be your charges. ITS A TYPING WORK SO QUOTE EITHER PER PAGE OR PER WORD.

Эта работа была закрыта 27 сентября 2008 г. в 02:04 GMT.

Работа опубликована:






Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы иметь больше возможностей.



Предложения: 0 Щелкните для получения справки.
Просмотры: 551


Уведомления: Щелкните для получения справки.
Все пользователи


Отправлено: 28

Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы иметь больше возможностей.
Электронные адреса в описаниях работ показываются только пользователям, которые вошли на сайт (это мера необходима для предотвращения спама).

Прежде, чем принять заказ к исполнению или даже предложить свои услуги работодателю, рекомендуется прочитать советы о взаимоотношениях с агентствами и клиентами.

Следует учесть, что объявления о работе опубликованы только для информации и TranslatorsCafe.com не может гарантировать их достоверность. У нас нет возможностей изучать каждое объявление или пользователей, которые их публикуют. Мы также не можем гарантировать, что конкретная работа будет открыта во время вашего посещения сайта. Модераторы и сотрудники TranslatorsCafe.com убедительно просят вас принять все меры предосторожности, прежде чем вступать в контрактные отношения с работодателем. Это касается и других сайтов. К сожалению, мы не можем поручиться ни за агентства, ни за свободных переводчиков, которые используют TranslatorsCafe.com. Подробнее...

Работы. Мобильная версия. Подробнее


Работы
Advertisement
.
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно... | Карта сайта

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.