Home Home Home
Home

Nov. 22, 2009    09:02 GMT

На сайте пользователей: 222, зарегистрированных: 38
4764 агентств переводов
101946 зарегистрированных пользователей
.
Поиск
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RUРусский
ENEnglish
spacer
 

Serge Gavenko



China

Родной язык: Russian
Свободен
Свободен

Запрещено Зайдите на сайт чтобы добавить отзыв Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.

Очки TCTerms16 Щелкните для получения справки.

УслугиСпециализацияЗакадровый переводРезюмеОборудование и софт

Контактная информация

TopTOP

Адрес: Sun Yatsen University, Zhuhai,  300000, China  (Показать карту Показать карту)
Телефон: + 86 13750029970

Зарегистрирован(а): May 16, 2006; последнее обновление Sep. 26, 2008
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Serge Gavenko: отправить сообщение

Веб-сайт: http://sinoed.blogspot.com


Рабочие пары языков

TopTOP

English > Russian, Russian > English


Локали языков: English - United States

Услуги

TopTOP

Closed Captioning, Copywriting, Desktop Publishing, Editing, Interpreting, Interpreting - Conference, Interpreting - Court/Legal, Interpreting - Medical, Localization, Other, Project Management, Proofreading, Subtitling, Teaching, Technical Writing, Terminology Research, Transcription, Translation, Typesetting, Voice-Over

Предметные области

TopTOP

Advertising, Agriculture, Anthropology, Aquaculture, Archaeology, Architecture, Art, Astronomy, Automotive, Aviation, Banking and Financial, Bible and Biblical Studies, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Child Care, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Culinary Arts, Data Communications, Data Processing, Design and Applied Arts, Ecology, Economics, Education, Engineering, Entrepreneurship, Environmental Science, Fibre, Textile and Weaving, Film and Cinema Studies, Finance, Fire Protection, Fishing and Fisheries Sciences, Food Sciences, General, Geography, Geology, Health, History, Humanities and Humanistic Studies, Internet, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Medicine - Acupuncture and Oriental Medicine, Metallurgical Engineering, Military Technologies, Mining and Mineral Engineering, Music, Music History and Literature, Nuclear Engineering, Oil and Gas Engineering, Patent Translation, Petroleum Engineering, Philosophy, Photographic Arts, Photography, Political Science, Radio and Television Broadcasting, Religion, Religion and Religious Studies, Science (General), Sport and Fitness, Telecommunications, Theatre, Theology and Theological Studies, Tourism and Travel, Transportation, Visual and Performing Arts, Women Studies, Zoology


Закадровый перевод и озвучение

TopTOP
Языки закадрового перевода и озвучения:English - United States, Russian
Пол языков закадрового перевода:Мужской голос
Возраст голоса:Young Adult
Типы записей:Audio Books, Character Voices, Commercials, Documentaries, e-Learning, Infomercials, Interactive Voice Response Telecom Applications (IVR), Narration, On-Camera Recordings, Political, Promos, Promos and Commercials, Real People, Trailers, Training DVD, Voicemail, Web site Audio

Подробное описание голоса и образцы записей


Резюме

TopTOP

Serge Gavenko 
 
Born: August, 1975
Male
 
Address:
Currently: Sun Yat Sen University
Dept. of Translation and Interpretation
ZhuHai, Guandong Province
China
Cell tel. +86 - 13750029970
E-mail: serge.gavenko@mail.ru
 
Education:
 
1. Moscow State Linguistic University, Graduate Studies School (1998-2001)
 Chair of Linguistic Pragmatics and Intercultural Communication
 Thesis: Semantic Aspect of Argumentation in Intracultural Communication (on the basis of American texts
 Moscow, Russia, 119837 Ostozhenka St., 83. Tel. +(095) 245-2513
 
2. Tula State Pedagogical University, Dept. Foreign Languages (1992-1997)
 Philology, Teaching English and German, Translation
 Tula, Russia, 300026 Prospekt Lenina, 125. Tel. +(0872) 35-1725 
 
3. Tula Industry-Pedagogical Collage, Dept. of Law (1996-1997)
 Civil Law
 Tula, Russia, 300000, Lunacharskogo St., Tel. +(0872) 20-4144
 
4. Coventry International English Studies Centre (Summer 1995)
 9 Priory Row, Coventry, England. Tel. +(44 0203) 22-3379 
 
5. Generative Grammar and Semantics Summer School 2000
 Blagoevgrad, Bulgaria
 
Work experience:
 
Currently: Sun Yat Sen University
Dept. of Translation and Interpretation
ZhuHai, Guandong Province
 
1. Lecturer of Business English and Creative Writing
Quanzhou Normal University
TSBIT
Dong Hai Campus
Quanzhou, Fujian province
362000 China
 
2. Translator/Interpreter (2003 - 2004)
 Fluor Daniel/Raytheon, Moscow Office, for the USA Department of Energy
 Moscow, 1st Tverskaya-Yamskaya, 23, 9th floor 
 Tel. +095 755-8440
 

3. Translator (2002-2003)
  Tianwan Nuclear Power Plant
 Lianyungang, China
 Tel. +86 518 220-3196 
 
4. Assistant Professor of translation studies /creative writing (beginning of 2002-2003 academic year)
 Russian State University for Humanities
 125267 Moscow, Russia, Chayanova St, 15
 Tel. + 095 250-6992
 
5. Technical writer/editor of English documentation of the company (June - October 2002)
 Scala Business Solutions
 Moscow, Smolnaya St., 24D 
 Tel. +095 799-56-66
 
6. Translator/Technical writer/Product manager (2001 - 2002)
Hansa Business Solutions Ltd. (ERP and CRM sorftware)
Moscow, Russia
International Trade Center, Entrance 6, office 1221
Krasnopresnenskaya Naberezhnaya,12
Tel. + (095) 967-0712
 
7. Lecturer of Translation Studies (2000 - 2002)
 Moscow Institute for Humanities
 Moscow, Shosse Freiser, 1
 Tel. +(095)171-4321
 
8. "Anglia" Bookstore
 Consultant (November 1999 - February 2000)
 Moscow, Russia, Khlebny per., 2/3
 Tel. +(095) 203-5802
 
9. Borders Bookstore: Consultant (June - November 1999)
 400 Post St. San Francisco, CA 94102, USA. Tel. +(415) 399-2698
 
10. Follett University of San Francisco Bookstore: Consultant (July - October 1999)
 2130 Fulton St., San Francisco, CA 94117, USA. Tel. +(415) 422-6493
 
11. "SkyDeck"- Observation Deck & Museum: Tourist Guide (August - October 1999)
 1 Embarcadero Center, San Francisco, CA 94102, USA
 

12. Tula State Pedagogical University, Dept. Foreign Languages (1997-1999)
Lecturer of English/Deputy Chair of Extracurricular Activities
  Tula, Russia, 300026 Prospekt Lenina, 125.
Tel. +(0872) 35-1725
 
13. School-Lyceum № 73 (1996-1997)
 Teacher of English
 Tula, Russia 300000 Galkina St., 
 Tel. +(0872) 34-8293
 
14. Freelance Translator/Interpreter
 1993 - present
 

Publications:
 
Co-author of the textbook for 1st year students
of the departments of foreign languages "Learn by learning" (*not my title)
Tula, Leo Tolstoy TSPU, 1999
 
Scientific Conference "Improving Quality of Education in the XXI Century"  Moscow, February 28, 1999
Paper: American Educational Reforms: Vision for the XXI Century
 
CCPL Conference - COMMUNICATION, PROBLEM-SOLVING AND LEARNING June 25-29, 2001 Glasgow Scotland
Paper: Semantics of Argumentation: Pragmatic and Communicative Aspects of Evaluative Lexicon 
 
LACUS Conference What Constitutes
Evidence in Linguistics July 31- August 4, 2001 Montreal, Canada
Paper: Semantics of Argumentation: Valid Evidence in the Words of Sense Perception
 
ICCS'2001 
International Conference Computational Models of Natural Language Argument
May 28-30, 2001 San Francisco, USA
 
Dialogue'2001 International Conference
May 30-June 4 Moscow, Russia Paper: Analysis of Argumentative Effect of Evaluative Semantics in Natural Language (on the basis of American texts).



Программы

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Heartsome Translation Suite
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • TRADOS



Формы оплаты

TopTOP

Serge Gavenko принимает платежи через следующие компании обработки платежей:

Безопасный платеж Serge Gavenko через Western Union
TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Español | Français | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2009. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Учтите, пожалуйста, что локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.