Home Home Home
Home
09.02.2012    04:29 GMT
На сайте пользователей: 819, зарегистрированных: 54
5 216 агентств переводов
149 455 зарегистрированных пользователей
ГлавнаяМоё «Кафе»АгентстваЗаказы и работаСообществоСправка
Войти в систему

Пользователь

Пароль
Щелкните для получения справки.
Язык интерфейса
RURussian – Русский
Terry Waltz, Ph.D.

Terry Thatcher Waltz, Ph.D.

Личность пользователя проверена Щелкните для получения справки.
"Full-time, high-quality, reliable and professional technical, legal, medical translator and conference interpreter since 1987."



США

Родной язык: английский
Свободен
Свободен

 Отзывы запрещены Щелкните для получения справки.
CommentsЗайдите на сайт чтобы добавить комментарий 
.

Очки TCTerms630 Щелкните для получения справки.

УслугиСпециализацияРезюмеПлатформа и софтАккредитацияЧленствоСтатьи

Контактная информация

Top

Зарегистрирован(а): 28 июня 2003 г.; последнее обновление 21 августа 2011 г.
Электронный адрес Предпочтительный электронный адрес Terry Waltz, Ph.D.: отправить сообщение

Веб-сайт: http://www.ChineseAndSpanish.com



Рабочие пары языков и расценки:

Top

Предпочтительная валюта: USD

Мин. расценка
за слово
Мин. расценка
за час
китайский > английский0,18 USD75,00 USD
английский > китайский0,10 USD100,00 USD
испанский > английский0,12 USD75,00 USD

Локали языков: английский (США), китайский (упрощенный), китайский (традиционный)

Услуги

Top

Устный перевод, Синхронный перевод, Устный судебный перевод, Устный медицинский перевод, Письменный перевод

Специализация

Top

Technical, legal, medical specialist since 1987; insurance depositions and witness interview interpretation throughout upstate NY and nationally; environmental engineering, telecom, computer hardware/software, contracts, laws, etc. Top Secret security clearance.

Предметные области

Top

Автомобили, Агрономия и растениеводство, Аквакультура, Анатомия, Аэрокосмическая промышленность, Биоинженерия и биомедицинская инженерия, Биология, Биомедицинские исследования, Биопсихология, Биотехнологии, Биохимия, Генетика, Геология, Геофизика и сейсмологии, Геохимия, Горнодобывающая промышленность, Гражданское строительство, Гуманитарные науки, Дизайн и прикладное искусство, Животноводство, Зоология, Инженерное дело, Лингвистика, Машиностроение, Медицина — медицинская техника, Медицина — неврология, Медицина — охрана труда и промышленная гигиена, Медицина — психиатрия, Медицина — сестринское дело, Медицина — социальная психология, Медицина — стоматология, Медицина — токсикология, Медицина — фармакология, Музыка, Музыкальная литература и история музыки, Наука в целом, Наука об окружающей среде, Нефтедобывающая промышленность, Нефтедобыча, Общая специализация, Органическая химия, Охрана здоровья, Перевод патентов, Политические науки, Право, Предпринимательство, Противопожарная защита, Психология, Реклама, Рыболовство и технология рыбного промысла, Связь, Сельское хозяйство, Социология, Судебно-медицинской экспертизы, Ткани, текстиль и ткачество, Транспорт, Трофология и диетология, Физика, Физическая и теоретическая химия, Химия, Химия полимеров, Ядерная энергетика

Резюме

Top

PLEASE NOTE: As a full-time professional translator, I work ONLY into my native language (US English) on written translations. However, as a conference interpreter working with Chinese, I work bidirectionally between Chinese and English in consecutive and simultaneous modes. Please note that I do *not* offer telephone interpreting services, nor do I translate handwritten Chinese documents, edit work into English not performed by qualified, native-English-speaking translators, or offer discounts for the use of CAT tools. Minimum charge applies to all jobs.

WORKING LANGUAGES:
Translation: Chinese>English, Spanish>English
Interpreting: Chinese<>English (simultaneous, consecutive and escort); Spanish<>English (consecutive and escort)

 

Major Translation Projects Have Included the Following Areas of Specialization:

o         Legal (contracts, legislation, correspondence, patents, summonses, briefs, etc.)

o         Technical (patents, semiconductors, engineering, electronics, technical reports and conferences, product specs, industry reports, etc.)

o         Medical (drug trials, research papers for publication, doctors'' case files, lab experiments, etc.)

o         Government (regulatory, open-source monitoring, development plans, compliance, etc.)

o         General (advertising, business correspondence, building management, frozen foods, stationery products, immigration documents, certificates, magazine articles for publication, essays of former Taiwanese presidential candidate, watercolor exhibitions, etc.)

  

Instructor for various oral interpretation classes (escort, consecutive and simultaneous): National Taiwan University, Foreign Service Training Institute of the ROC (ROC Ministry of Foreign Affairs), National Taiwan Normal University, etc.      

 

 

Please visit http://www.ChineseAndSpanish.com  for a searchable database of representative past projects in translation and interpretation

 

Education:

Ph.D., Applied Linguistics, The University of Texas at Austin, Austin, TX, USA. 

M.A., Conference Interpretation, Fujen Catholic University, Taiwan, ROC.

M.A., Mandarin Chinese, Department of Oriental and African Languages and Literatures, The University of Texas at Austin, Austin, TX, USA.  

BSLN, Linguistics, and BSLA, Chinese, Georgetown University, Washington, DC. 

Certificate in Consecutive and Simultaneous Interpreting, Chinese Culture University, Taipei, Taiwan (160 hours)

Certificate in Medical Interpretation, Northern Virginia Area Health Education Center (AHEC); Spanish and Mandarin Chinese (40 hrs.)

 





Программы

Top

  • MetaTexis
  • TRADOS
  • Trados; Metatexis; Office 2002
    Full Chinese capabilities (traditional and simplified characters)


Платформа и оборудование

Top

MAC OS X and Windows XP.

Аккредитация

Top

No ATA accreditation is available in Chinese to English at this time, but as an active member I have been peer reviewed by ATA.

Членство

Top

American Translators' Association, including the Chinese Language Division and the Interpreters' Division; Chinese Language Teachers' Association.

Статьи, опубликованные в Библиотеке TranslatorsCafe.com.

Top

PDAs and the Interpreter
Palm OS(r) based PDAs offer the possibility of keeping large amounts of data on a tiny footprint. While they currently do not offer every capability a notebook computer can, their use in the interpreting booth can be convenient and space-saving, and they can faciltitate the review of documents and terms on the road.


TranslatorsCafé.com

Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно... | Карта сайта

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.
Локализация TranslatorsCafe.com не завершена.
В случае расхождений между переведенным текстом и английским оригиналом приоритет имеет английский текст.